SEPTEMBER 2019 Update 

2019년 9월 호

Did you know?

“September’s birth flowers are the aster and the morning glory. The aster signifies powerful love, and the China aster expresses variety or afterthought in the language of flowers. The morning glory symbolizes affection. It can also mean coquetry, affectation, or bonds in the language of flowers.”

그거 아세요?

9월의 탄생 꽃들은 과꽃과 나팔꽃이죠. 과꽃의 꽃말은 강력한 사랑이고 중국의 과꽃의 꽃말은 다양함 또는 뒤늦은 생각을 뜻합니다. 나팔꽃의 꽃말은 애정입니다. 그뿐만 아니라 애교, 꾸밈, 결속이란 뜻도 가지고 있습니다.


News from our teachers 


September has been such an incredible month! Can you believe it will be Christmas in a couple of months? 2019 sure flew by.
Like I mentioned in last month’s newsletter, I attended my best friend’s wedding in September. It was the most magical wedding I have ever been to! I had so much fun catching up with old friends and seeing her family again. I’m happy to report that the song my two friends and I sang at the wedding reception was not a complete disaster. It didn’t go exactly as planned but everyone still enjoyed it.

I also got to see one of my little brothers at the airport as we were heading back home and I spent some quality time with my two nieces and my sister in law. I haven’t seen them since December of last year. They have grown so much and just get cuter and cuter! I can’t wait until this coming December when I will get to play with them again!

9월은 엄청난 달이었습니다. 크리스마스가 몇 달 밖에 남지 않았다니! 2019년도 빠르게 지나가고 있네요.  지난달 뉴스레터에서 소식을 알려드렸듯이, 이번 달 절친한 친구의 결혼식에 참석했어요. 여태껏 참석했던 결혼식 중 가장 마법같이 아름다웠어요. 오랜만에 만난 친구들과 그간의 이야기들에 너무 즐거웠고 그녀의 가족을 다시 보게 되어 기뻤어요. 그리고 저와 다른 두 명의 친구들이 함께 부른 축가는 그렇게 심하게 망치지 않았다는 것을 알려드리고 싶네요. 계획한 그대로는 아니었지만 그래도 모두가 함께 즐거웠으면 된 거죠.  그리고 집으로 돌아가는 길에 공항에서 남동생 부부와 두 명의 조카들과 행복한 시간을 보냈어요. 지난해 12월 이후로 그간 만나지 못했었는데 다시 만나니 조카들이 많이 자랐고 점점 더 귀여워지고 있었어요. 올 12월에도 조카들과 함께 놀 생각을 하니 너무 기다려지네요!


Head English Teacher, Fluentella

Wow, I can’t believe it’s already October! The weeks are flying by and I can barely keep up! September was a busy month for me, I checked a lot of things off my to-do list and made more “to-do” lists to check things off. Despite my hectic schedule I still managed to read 2 books my mom recommended me ages ago. My mom recommends me so many books I have a separate reading list dedicated only to her.
Here in India, the beginning of September marked the start of Ganesh Chaturthi, a Hindu festival honoring Ganesha’s birthday. Idols of the deity were displayed all over the city. All the statues were of clay/sand and on the final day of the festival, the figures would be thrown into the ocean. This is my second time in India during Ganesh Chaturthi, but my first time witnessing the magnitude of the holiday. It was an experience I won’t ever forget!

와우, 벌써 10월이라는 게 놀랍기만 합니다! 시간이 빨리 지나가는 걸 따라가지 못하는 기분이에요! 저의 9월은 너무 바빴어요. 해야 할 목록들에서 한 일들을 체크해가고 또 더 할 일들을 목록에 적어두었답니다. 바쁜 스케줄 속에서도 오래전에 엄마가 추천해주신 책 2권을 읽을 수 있었어요. 저희 엄마는 제게 많은 책들을 추천해주신 것들로 따로 독서 리스트를 만들었어요.

이곳 인도에는, 9월 초에는 가네쉬 짜투르티의 시작을 기념합니다. 가네쉬 짜투르티는 가네샤의 생일을 기념하는 인도의 축제입니다.
신의 모습을 본뜬 형상들이 도시 전체에 세워졌어요. 모래나 진흙으로 만든 형상들은 축제의 마지막 날 바닷속으로 던져졌어요. 저에게 가네쉬 짜투르티가 2번째 경험하는 것이었는데, 그 장대한 규모를 직접 보게 된 것은 이번이 처음이었어요. 절대 잊지 못할 경험이었습니다!


English Teacher, Fluentella

September was a really great and interesting month for me. Having lived in Indonesia for the last 6 months I have been working hard and it’s been all work and no play, however the last month I have managed to do some travelling to Singapore for a few nights. Visiting Little India, all the colours and different spices were a perfect combination. Then to the centre to see the shops!
I also went to Ubud in Bali, well known as the place for traditional crafts. I stayed on the outskirts enjoying the quiet and very green picturesque rice fields and rainforest. Waking up to birds dancing and a strong cup of coffee. I took the mini bus into Ubud to explore the monkey forest and was pleasantly surprised of what I thought would be touristy experience. The monkeys were in their element, cheeky, happy and well looked after. From there I hiked 2km along the ridge seeking the rice fields in the midday heat. Now it is back to reality, but was reminded why I am living here in beautiful Bali and noted I need to take more time to explore this country.

9월 한 달은 제게 진짜 좋았고 신났답니다. 6개월 동안 인도네시아에서 지내면서는 쉬는 시간 없이 오롯이 일만 했었는데 지난달 짬을 내어 싱가포르로 짧은 여행을 떠날 수 있게 되었거든요. 리틀 인디아를 방문하니, 다채로운 색감과 수만은 종류의 향신료들이 완벽한 조화를 이루었습니다. 그러고 나서 쇼핑을 위해 중심가로 갔습니다.
또 저는 발리의 우붓에도 다녀왔어요. 우붓은 전통 공예로 잘 알려진 곳이죠. 한적한 교외에 머무르면서 고요함과 그림같이 푸르른 논과 열대우림을 만끽하였습니다. 새들의 노랫소리와 진한 커피 한 잔으로 아침을 깨웠고요.  미니버스를 타고 원숭이 숲에 갔는데 그곳은 관광객들에게 좋은 기분으로 깜짝 놀랄 만한 것들이 많은 곳이었어요.
원숭이들은 약간 놀라 보이기도 하고, 까불거리며 행복해 보였고 잘 돌봐지고 있었어요. 그곳에서부터 저는 산등성이를 따라 벼농사짓는 논들을 찾으려고 한낮의 더위 속에서 2킬로 정도를 하이킹하였습니다. 지금은 현실로 복귀했습니다만, 이 아름다운 발리에서 제가 왜 지내는지를 다시 알게 되었고 이 나라를 구석구석 더 알아보고자 시간을 내야겠다고 생각했답니다.


English Teacher, Fluentella

Mid-Autumn Festival is a traditional festival in China. On this day, people usually sit under the moonlight to enjoy the moon and eat moon cakes. On this night, people look up to the bright moon in the sky like a platter of jade, and naturally look forward to family reunion. The travelers who are far away from home also take this opportunity to place their thoughts on their homeland and relatives. Therefore, the Mid-Autumn Festival is also known as the “reunion festival”.

Our family stood on the balcony, dividing the reunion moon cakes into several pieces and eating them separately. At that moment, I looked at the moon in the distance. The moonlight threaded through the mottled gap and covered the ground with a layer of broken silver. The moonlight caused the trees to fall in patchy shadows. The sparse beauty of the graceful willow trees, let alone how beautiful they are. What a wonderful night!

중추절(추석)은 중국의 전통적인 축제입니다. 이날 사람들은 달빛 아래 모여 앉아 달을 감상하고 함께 월병을 나누어 먹습니다. 그날 밤 사람들은 구절판 접시 같은 밝게 떠오른 보름달을 올려다보며 가족들이 함께 하기를 바란답니다.
집에서부터 멀리 떠나가 있는 사람들도 그들 고향과 가족 친지들을 위한 염원을 달에게 전해 보냅니다. 그리하여 중추절은 가족의 단결을 위한 축제로도 여겨진답니다. 우리 가족들도 발코니에 나가 서서 월병을 조각 내 나누어 먹었습니다. 그때 멀리서 달을 보았는데요. 달에서부터 나온 영롱한 빛들이 흩뿌려진 은처럼 바닥을 반짝이며 뒤덮었습니다. 그 빛들로 인해 나무들이 군데군데 그림자였고요. 보기 드문 버드나무들의 우아한 아름다움들이 어찌나 아름답게 보이던지요. 정말 훌륭한 밤이었어요!


Head Mandarin Teacher, Fluentella

September has been a month plenty of new experiences to live and new chapters to be written.

I have started to work on new projects and Fluentella has been one of those which has allowed me to follow up my reinvention as a teacher. I am so excited about that! Likewise, my husband and I have been looking for a new apartment. Even when it has been a little bit stressful, the thrill of having it pushes us to keep doing our best to find it. It will make us extremely happy because it will be our new home and also a place in which my parents will be when they come to Madrid on Holidays.

We can’t wait to find it! Thinking about seeing my family again (after two years) and to offer them a comfortable place to be with us, is one of my most deep desires. I can’t wait until this coming December! I have reserved a thousand hugs for them since I left my home country. Undoubtedly, December will be the month in which my fondest dream will come true.

9월은 새로운 경험들이 가득했고 새로운 챕터를 시작하는 달이었어요.
새로운 프로젝트들을 시작하였고 그중 하나인 플루엔텔라에서의 일은 제가 선생으로서 다시 한번 생각하게 만드는 것이었습니다. 플루엔텔라에 합류하게 되어 무척 기쁘고요! 또, 남편과 저는 새로운 아파트를 구하고 있어요. 약간 스트레스가 받는 일이긴 하지만, 우리가 최선의 선택을 할 수 있게 해주는 동력이 된다 생각해요.
원하던 집을 구하게 되면 부모님께서 마드리드에 오셨을 때 함께 지낼 수 있을 거라 무척 행복할 것 같아요. 얼른 저희에게 딱 맞는 집을 구하고 싶어요! 부모님을 다시 뵐 수 있고 편안한 곳에서 지내실 수 있게 해드리는 것이 저의 오래전부터 품어온 소망이거든요. 다가오는 12월이 얼른 되기를 바랍니다! 고향을 떠나고 난 뒤 부모님들을 껴안아 드려야 할 일이 아마 수천 번은 쌓여있기 때문이에요. 그래서 12월이 되면 저의 이 소원이 이루어질 거랍니다.


Head Spanish Teacher, Fluentella

This past month has been incredibly hectic. I took some of my students on a weekend camping trip with other schools around Brazil. It was also Independence Day in Brazil, even though it is not a tradition over here, my family and I had a BBQ and a lot of laughs. The weather has been insane, going from 31 degrees Celsius down to 10 degrees in just a couple of days, which makes leaving the house a challenge.

지난 한 달은 무지하게 바쁜 시간들이었습니다. 브라질의 다른 학교들과 학생들을 주말 캠핑에 데려갔고요. 브라질의 독립 기념일이 있었어요. 물론 이곳의 전통은 아니지만 가족들과 바비큐 파티를 하며 웃음 끊이지 않는 시간을 보냈습니다. 그간 날씨가 정말 좀 이상했어요. 며칠 만에 31도에서 10도까지 떨어지게 되어 집 밖을 나서는 일이 쉽지 않았습니다.


Head Portuguese Teacher, Fluentella

  Become a #fluentella friend

친구소개 이벤트 및


Get rewarded with 2 free lessons for yourself or for your kids whenever a friend of yours buys their first Fluentella package.

Alternatively, tag us on your social media profiles and we will reward you with up to 2 free lessons per month. Become a #fluentellafriend by helping other people learn a new language!

여러분의 친구가 패키지 수업 신청을 했을 경우 추천인께서는 무료 2회 수업을 받을 수 있습니다. 다른 이벤트로, 여러분의 SNS 게시물에 해시태그 #FLUENTELLAFRIEND를 입력해주세요. 그러면 추첨을 통해 매달 최대 무료 2회 수업의 혜택을 드립니다.

여러분의 친구도 함께 새로운 언어를 배울 수 있게 도와주세요!

Tell your friends and family about Fluentella and our first FREE lesson.  Invite them to visit this website. Just remind them to type YOUR name in the ‘How did you hear about us?’ box when they sign up.

친구에게 플루엔텔라의 첫 무료 수업의 기회를 알려주세요. 홈페이지를 소개한 뒤 가입 시 ‘How did you hear about us?’ (가입경로)칸에 여러분의 이름을 적어주세요!

The Fluentella Family



Marie and Yunha are talking tigers. Fun all around!

Marie 선생님과 Yunha가 호랑이들에 관해 이야기하고 있어요. 재미있어요!

Felix from China and Breck Teacher enjoying their time online together.

Felix(중국)와 Breck 선생님께서 함께 온라인 수업을 즐겁게 하고 계시네요.

Kelsey Teacher and Emily talking about Kelsey’s home, Hawaii, and Emily’s trip there.

Kelsey 선생님과 Emily 가 선생님의 고향, 하와이에 Emily가 여행 다녀온 이야기를 나누어요.

Anja loved her lesson with Sophie Teacher and her cute toys!

Sophie 선생님께서 준비한 귀여운 장난감으로 하는 수업을 너무 좋아하는 Anja!

Little Phoebe and Monica teacher had great fun playing games in Spanish. ¡Muy bien, Phoebe!

귀여운 Phoebe와 Monica 선생님이 스페인어로 게임을 하며 즐거운 모습이네요. 좋아요 Phoebe!

Victor from Ecuador and Daniel Teacher from Brazil had a fantastic time getting to know each other and learning some Portuguese.

에콰도르의 Victor가 브라질의 Daniel 선생님과 서로를 알아가며 포르투갈어를 배우는 환상적인 시간을 보냈어요.   

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

Hacking language learning: Benny Lewis at TEDxWarsaw

언어 학습 해킹: Benny Lewis at TEDxWarsaw

“Some people just don’t have the language learning gene.” To prove that this statement is patently untrue is Benny Lewis’s life mission. A monoglot till after leaving university, Benny now runs the World’s most popular language learning blog and is learning Egyptian Arabic which will be language number twelve, or maybe thirteen. But who’s counting?

“어떤 사람들은 그저 언어를 배우는 유전자가 없어요.” 이 생각이 명백히 틀렸다고 증명하는 것이 Benny Lewis의 숙원사업입니다. 대학을 졸업한 직후에도 한 언어만을 하던 Benny는 현재 세계 최고의 인기 있는 언어 학습 블로그를 운영하고 있고 이집트 아랍어를 학습하고 있습니다. 아마 12번째 아님 13번째로 배우는 언어일 거예요. 몇 번째인지 무슨 의미가 있을까요?



Don’t become a fossil!

Don’t fall into the ‘I can just get by with what I already know’ trap. It’s easy to get comfortable with the level you have, maybe it’s good enough to survive so why bother learning any more? What you’re really saying is, I’m happy to just keep making the same mistakes. I was guilty of this. However, it’s important to acknowledge that language learning is not always an upward trajectory. You go through peaks and troughs and periods where you just plateau. Find new ways to stay motivated and keep moving forward with your Spanish. What’s the point in doing something in a half-hearted way? The longer you pause your learning the harder it’s going to be to start again. You’ve come this far, so keep taking it to the next level and don’t fossilise.


화석처럼 퇴화되지 마세요!
‘내가 이미 알고 있는 것만으로도 충분히 해낼 수 있어.’라는 생각에 갇혀있지 마세요. 아마도 현재의 수준에 머무르는 것이 만족스럽고 살아가는 데 충분하다고 생각하는데 배움을 지속할 이유는 없겠죠? 그 말은, 나는 같은 실수를 반복해도 괜찮다고 느껴지네요. 저는 이 부분에 죄책감이 들었어요. 그러나 언어 학습이 항상 상승 궤도에 있는 것만은 아니라는 걸 아는 것이 중요한 사실입니다. 여러분의 실력이 올라갔다가 내려가기도 하고 때로는 제자리걸음 상태에 빠지기도 할 거예요. 동기 부여할 수 있는 새로운 자극들을 찾아 스페인어 실력 향상에 매진해보세요.성의 없이 무언가를 한다는 건 안 하는 거 보다 못하겠죠?
배우기를 멈추는 시간이 길어질수록 다시 시작하는 시간도 길어질 거예요.여러분은 원하는 것을 성취할 수 있어요. 그러니 뒤처지지 않고 다음 단계로 성장해보세요.
더 읽고 싶으시다면 다음의 링크를 클릭해주세요.

What’s happening in October? 

10월의 새 소식

October 4th is World Smile Day!

10월 4일은 세계 미소의 날입니다!

“We shall never know all the good that a simple smile can do.”
-Mother Teresa

The first Friday in October is World Smile Day! Keep your eyes open and offer your best smile to everyone you see today. A single smile can change someone’s day, why not use this day as an excuse to interact with the people who cross your path today?
The teachers at Fluentella have millions of reasons to smile! Each time we smile, it benefits our health and happiness. Our amazing students make us smile and laugh. We have the best jobs in the world! Thank you for putting smiles on our faces each and every day!

우리는 살짝 미소 짓는 것이 많은 것을 이루게 해준다는 걸 모른다.
-마더 테레사

10월으 첫 금요일은 세계 미소의 날입니다. 그날 만나는 모든 사람들에게 눈을 크게 뜨고 여러분이 할 수 있는 최대로 웃음을 선사해보세요. 가벼운 미소가 누군가의 하루를 바꿀 수도 있습니다. 오늘 하루 마주치는 사람들과 상호작용할 수 있는 날로 활용해보지 않으실래요?
플루엔텔라의 선생님들은 웃을 수 있는 이유가 수만 가지를 가지고 있어요!
우리가 웃을 때마다 우리의 건강과 행복이 올라갑니다. 우리의 멋진 학생들이 우리를 미소 짓고 웃게 해주죠. 세계 최고의 직업을 가지고 있다는 것이 기쁩니다! 저희의 얼굴에 매일매일 웃음이 가득하게 해주셔서 감사합니다!

It's United Nations Day on October 24th!

10월 24일은 국제연합일입니다!

What exactly does the UN do? In October, we celebrate United Nations Day. We would like to share what the UN does for us. Follow them on Instagram @unitednations to learn even more and stay updated!

Maintain International Peace and Security
“The United Nations came into being in 1945, following the devastation of the Second World War, with one central mission: the maintenance of international peace and security. The UN does this by working to prevent conflict; helping parties in conflict make peace; peacekeeping; and creating the conditions to allow peace to hold and flourish. These activities often overlap and should reinforce one another, to be effective. The UN Security Council has the primary responsibility for international peace and security. The General Assembly and the Secretary-General play major, important, and complementary roles, along with other UN offices and bodies.”

UN(국제연합 기구) 이하는 일은 정확하게 무엇일까요? 10월, 우리는 국제연합일을 기념합니다. UN이 우리를 위해 무엇을 하는지 여러분들과 함께 공유하고 싶습니다. 인스타그램 계정 @unitednations를 팔로우 하시면 더 많은 정보와 최신 뉴스를 접할 수 있으세요!

국제 평화와 안보 유지

“UN(국제연합기구)은 많은 피해를 남겼던 세계 2차대전 이후 1945년에 하나의 중요한 미션을 지키고자 설립되었습니다.: 국제 평화와 안보의 유지 국제연합 기구는 갈등을 방지하기 위해 이러한 일들을 합니다.; 평화수호를 위해 갈등 당사자들을 도와주기: 평화 수호; 번영을 위해 평화적 환경을 조성하기

이런 활동들은 종종 효율을 위해 중복되거나 다른 활동들을 강화하기도 합니다. UN 안전보장 이사회는 전 세계의 평화와 안보에 대한 주요한 책임을 가지고 있습니다.
UN 총회와 사무총장은 다른 UN 기구들과 중요하고 상호보완적인 역할을 수행합니다.
더 많은 정보를 보시려면 다음의 링크를 클릭하세요.

October is Family History Month!

10월은 가족 역사의 달입니다!

“We all have a history, and that history extends far back beyond ourselves. Every ancestor we have has left their mark on us and has been the formation of tradition and culture within our lives. There is a certain comfort in knowing where we came from, and Family History Day encourages us to delve into the people who came together to make us who we are today. But our genealogy is even more important than just knowing our origins!” Read more at

What about the Fluentella Teachers and yourself?

“우리 모두에게는 역사가 있고 그것은 우리 훨씬 이전부터 이어져 옵니다. 우리의 조상들은 우리에게 그들의 흔적을 남겨주었고 우리의 생활 속에서 전통과 문화의 형성을 하게 해주었습니다. 우리의 근원에 대해 알게 되는 일은 흔들리지 않는 안정감을 주고 가족 역사의 날은 지금의 우리가 있게 해준 사람들에 관해 알아볼 수 있게 해니다.
더 많은 정보를 보시려면 다음의 링크를 클릭하세요.

플루엔텔라 선생님과 여러분들의 역사는 어떠한 가요?

Fluentella fun 

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to our families, since October is Family History Month. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it! 


10월 가족 역사의 달을 맞이하여 가족들과 관련된 어휘와 문법을 익히기 위해 아래의 링크를 클릭해주세요.

각기 다른 레벨의 액티비티들이 있답니다. 유익하고 즐거운 시간 되세요!

Beginner: Learn and Review

초급: 배우고 복습하고

Learn basic family member vocabulary by clicking on the pictures!

그림을 클릭하며 가족 구성원에 대한 기본 어휘를 익혀보세요.


Intermediate: Family Sentences

중급: 가족 관련 문장들

Practice using family members vocabulary in English sentences. Have fun learning English!

영어 문장 속에서 가족 구성원에 관한 어휘들을 연습하세요. 즐겁게 영어를 배워보세요!


Advanced: Family Relations Game


상급: 가족 관계 게임

Can you figure out how these family members are related? 

이 가족 구성원들이 어떻게 연관되어 있는지 알아맞혀 보실래요?

Adults: Family Relationships Listening Exercise


성인: 가족 관계 듣기 연습

Practice your listening skills by taking this quiz after you have listened to the conversation. Good luck!

대화를 듣고 퀴즈를 풀어 여러분의 듣기 실력을 향상시켜 보세요! 행운을 빕니다!


Don`t copy text!