June 2021 Update 

2021년 6월 호

News from our teachers

새소식

The winter is officially here in Cape Town, South Africa. It makes getting out of bed in the mornings a little bit harder, but knowing that I’ll see my amazing students get me going each day. As the days are getting shorter and colder, it is also the perfect time to think about those less fortunate than ourselves. Here in South Africa, we celebrate a special day on July 18th, called Nelson Mandela Day. Each year on 18 July, millions of South Africans are called on to spend 67 minutes working for the good of others. The duration symbolizes the 67 years that the late Nelson Mandela spent fighting for social justice. I will be doing this as well, just like millions of people around the world, not only in South Africa.
Mandela Day is a global call to action that celebrates the idea that each individual has the power to transform the world, the ability to make an impact. You can add to the momentum of the initiative by telling as many people as possible about it.

Here are some other, simple things you can do to make the world a better place:
– Put together stationery packs (pens, stickers, colored paper, scissors, etc.) for teachers at an under-resourced school.
– Do a neighborhood clean-up armed with plastic gloves and black bags.
– Donate your used clothes instead of throwing them away.
– Volunteer your time at a Night Shelter or Soup Kitchen.
– Make ‘care kits’ (including a comb, toothbrush, toothpaste, soap, facecloth, etc. ) for patients at a nearby government hospital.
– Donate blood.
– Remove graffiti.
– Teach someone elderly how to use a computer and the Internet.

For more ideas, visit https://www.mandeladay.com/pages/what-can-i-do

I will be spending time and donating some essential goods to an orphanage in my area on July 18th. I hope that other members of the Fluentella Family will also be inspired by the legendary Nelson Mandela to transform the world little by little.

이곳 남아프리카의 케이프타운은 공식적으로 겨울이 되었습니다.  쌀쌀한 공기는 아침에 침대에서 일어나기 조금 더 힘들게 만들지만, 놀라운 학생들을 보게 될 것이라는 생각은 저를 일으켜 움직이게 합니다. 낮이 점점 짧아지고 추워지면서, 우리보다 주변의 불운한 사람들에 대해 생각할 수 있는 완벽한 시기이기도 합니다. 이곳 남아프리카에서는 넬슨 만델라의 날이라고 불리는 특별한 날, 7월 18일을 기념합니다. 매년 7월 18일, 수백만 명의 남아프리카 사람들은 다른 사람들을 위해 67분동안 봉사하는 것이죠. 67분이라는 시간 은 고 넬슨 만델라가 사회 정의를 위해 투쟁하며 보낸 67년의 시간을 상징합니다. 저는 남아공뿐만 아니라 전 세계의 수백만 사람들처럼 이 일을 잘 해낼 것입니다.

만델라의 날은 각 개인이 세상을 변화시킬 힘과 영향을 줄 수 있는 능력을 가지고 있다는 생각을 기념하는 세계적인 행동 촉구 행사입니다. 최대한 많은 사람들에게 넬슨 만델라의 날에 관한 이야기를 전하세요. 

여기 여러분이 세상을 더 나은 곳으로 만들기 위해 할 수 있는 간단한 일들이 있습니다.

– 물자가 풍부하지 않은 학교의 교사들을 위해 문구 꾸러미(펜, 스티커, 색종이, 가위 등)를 준비합니다.

– 비닐 장갑과 쓰레기 봉투를 들고 나가 주변을 청소합니다.

– 헌 옷을 버리지 말고 기부하세요.

– 자율 방범대나 무료 급식소에서 자원봉사를 합니다.

– 인근 정부 병원 또는 노약자용 ‘돌봄 꾸러미'(빗, 칫솔, 치약, 비누, 얼굴보 등)를 만듭니다.

– 헌혈하세요. 

– 벽의 낙서들을 지웁니다. 

– 주변의 어르신들께 컴퓨터와 인터넷 사용 방법을 알려드리세요. 

 https://www.mandeladay.com/pages/what-can-i-do 더 많은 아이디어들은 위의 사이트에서 확인해주세요. 

저는 7월 18일에 제가 사는 지역에 있는 고아원에 생필품을 기부하며 시간을 보낼 예정입니다. 저는 플루텔라 가족의 다른 구성원들도 넬슨 만델라로부터 영감을 받아 조금씩 세상을 변화시키기를 바랍니다.

Marie

Head English Teacher, Fluentella

I always say how busy my month has been, but that is the only explanation I have for the time passing by so quickly. Is it really the end of June already? I hope everyone is having a jampacked month as I am. We don’t get a lot of sunshine here in Washington, so any chance I get I try to spend outside soaking up my vitamin D. Now that the days are longer I have been running earlier and earlier, it is a nice change of pace to run with the sun instead of in the dark all the time! I have thought of signing up for a race next year, but still not quite sure.

저는 항상 제 한 달이 얼마나 바삐 지나가는지 말하곤 하지만, 그렇게 말하는 것이 쏜살같은 시간에 대한 유일한 설명이 되는 것 같습니다 . 벌써 6월 말이라구요? 모두들 저처럼 만반의 준비를 하고 있기를 바랍니다. 이곳 워싱턴은 햇볕이 잘 들지 않아서, 기회가 되면 밖에서 비타민 D를 흠뻑 흡수하려해요. 이제 낮이 점점 더 길어졌기 때문에, 항상 어둠 속에서 달리다가 환한 태양과 함께 달리는 것은 좋은 변화예요! 저는 내년에 달리기 경주에 등록할까 생각하고 있어요. 아직은 생각만요.

Kelsey

English Teacher, Fluentella

Brrr…Winter is in full swing here in South Africa. The heater and blankets are out. The plus side is that I’ve been cooking and enjoying warm, delicious, comforting soups and stews. I always look forward to this part of winter! This month I’ve been taking in as much as possible of my home city (Cape Town)! I’ve visited my favorite people, enjoyed my favorite views, and probably had one too many barbeques! As I mentioned last month I’ve had important things to think about and decisions have been made! Big changes will be happening soon, but I’ll tell you all about this next month!
It’s hard to believe we’re halfway through 2021 already! Hope you all had a fantastic June!

덜덜덜.. 이곳 남아프리카의 겨울은 한창입니다. 난방기와 담요가 고장이 나버렸어요. 와중에 좋은 점은 요리를 하면서 따뜻하고 맛있고 편안한 스프와 스튜를 먹고 있다는 것입니다. 저는 항상 겨울의 이 부분이 기다려져요!

이번 달에 저는 제 고향 도시(케이프 타운)를 최대한 많이 누렸답니다! 제가 가장 좋아하는 사람들을 방문했고, 제가 가장 좋아하는 경치를 즐겼으며, 아마도 바베큐는 너무 많이 먹었을 거예요! 지난달에 말씀드렸듯이, 저는 중요한 생각을 하고 결정이 내렸답니다! 곧 큰 변화가 있을 것이지만, 다음 달에  모두 다  말씀드리겠습니다!

우리가 벌써 2021년을 반이나 지났다는 것이 믿기 힘듭니다! 여러분 모두가 환상적인 6월을 보냈기를 바랍니다!

Helena

English Teacher, Fluentella

In China, June is the beginning of summer. One weekend we went to a Cherry Orchard and picked a lot of cherries. Because we can eat and pick at the same time, we had a wonderful day. I shared them with my good friends. After the bicycle lane of East-West Binhe Road in Taiyuan was opened, I took my mother to ride there every week. The right side of the lane is full of roses, and the river breeze blows the fragrance of roses to the people enjoying nature. Along the way, there are not only some basketball courts and football fields but also two open-air swimming pools. On the road itself, there are a lot of bike teams with cool equipment, and there are also parents who ride with their children. For some reason, my Dad went to another city, so I couldn’t celebrate Father’s Day with him. I want to say to him, ‘Dad, I miss you, Happy Father’s day!’

중국에서 6월은 여름의 시작입니다. 어느 주말에 우리는 체리 과수원에 가서 체리를 많이 땄습니다. 우리는 체리를 따는 동안 먹을 수도 있었기 때문에, 멋진 하루를 보냈습니다. 따온 체리들은 좋은 친구들에 나눠주었답니다.  타이위안(Taiyuan)에 있는 동서빈허(東西he) 도로의 자전거 도로가 개통된 후, 저는 매주 어머니를 모시고 그곳으로 갔습니다. 길 오른쪽은 장미꽃으로 가득하고 강바람은 자연을 즐기는 사람들에게 장미 향기를 불어줍니다. 그 동안, 몇몇 농구 코트와 축구장뿐만 아니라 두 개의 야외 수영장도 있습니다. 도로 위에는 멋진 장비를 갖춘 많은 자전거 팀이 있고, 아이들과 함께 타는 부모들도 있습니다. 몇가지 이유로 인해, 아버지는 다른 도시에 가셔서, 저는 아버지 날을 함께 기념할 수 없었어요. 아버지께 전하고 싶은 말입니다.  ‘아빠, 보고 싶어요, 아버지의 날 축하합니다!

Sophie

Head Mandarin Teacher, Fluentella

This month has been full of wonderful feelings because we are going to be parents! We are really happy because it is the best thing we have experienced in our lives so far. I miss my dad so much but I know this baby is his gift to us. I feel grateful for having my mom with us because we are together again in Madrid after all these years.

이번 달에 저희는  부모가 될 것이기 때문에 멋진 감정들로 가득 차 있었어요! 지금까지 우리가 경험한 것 중 가장 좋은 것이기 때문에 우리는 정말 행복합니다. 아빠가 너무 보고 싶지만 아빠가 우리에게 보내주시는  주는 선물이라고 생각합니다.  그래도 오랜 시간이 지났지만 마침내 마드리드에 저희  엄마를 모시게 되어 정말 감사하게 생각합니다.

Monica

Head Spanish Teacher, Fluentella

June is the coldest month in Brazil, which means anything below 25 degrees Celsius. We have something called ‘Festa Junina’ or June Party, where people dress up like cowboys, make bonfires, and eat festive foods that you can only enjoy during this time of the year. These include ‘quentão’, which is hot wine with herbs. Schools perform cultural dances and people really look forward to it. My parents and I spent a day cooking and eating and it was nice to have some family time.
This month I also got to celebrate my little brother’s birthday. I can’t believe he turned 25, not so long ago I was holding him in my arms and teaching him how to kick a soccer ball. Now he is a grown man just like me.

6월은 브라질에서 가장 추운 달인데, 이 말은 온도가 25도 이하인 것을 의미합니다. 우리는 ‘페스타 주니나’나 6월 파티라고 불리는 것을 기념 하는데, 이 파티에서는 사람들이 카우보이처럼 옷을 입고, 모닥불을 피우고, 일년 중 이맘때만 즐길 수 있는 축제 음식을 먹는답니다. 여기에는 허브가 포함된 뜨거운 와인인 ‘쿠엔타오’가 포함됩니다. 학교는 전통 문화 춤을 공연하고 사람들은 항상 그 공연을 기대하죠.  부모님과 저는 요리와 식사를 하며 하루를 보냈고 가족 시간을 가질 수 있어서 좋았습니다.

이번 달에는 남동생의 생일도 축하해야 했어요. 그가 25살이 되다니, 얼마 전까지만 해도 저는 그를 팔에 안고 축구공 차는 법을 가르치고 있었어요. 어느 덧 동생도 저와 같은 어른이 되었네요.

Daniel

Head Portuguese Teacher, Fluentella

The Fluentella Family

플루엔텔라가족

 

Dylan is a teenage student from South Africa preparing for his Afrikaans school exam with Marie.

Dylan은 남아프리카에서 온 10대 학생으로 Marie 선생님과 함께 아프리칸어 학교 시험을 준비 중입니다.

Since GaYeun has joined Fluentella a few years ago, her English has improved tremendously. We are so happy to have her with us!

가연이가 몇 년 전에 플루텐델라에서 함께 공부한 이후 영어 실력이 엄청나게 늘었어요. 그녀가 우리와 함께해 주어서  너무 행복해요!

Smiles all around when it’s time for YuAhn to see her English teacher, Helena!

Helena선생님을 만나면 유안이의 얼굴에 웃음 꽃이 핀답니다!

Jackie from the UK is still hard at work learning Spanish verb tenses with Monica. It’s not easy, but she is improving after each lesson!

영국에서 온 Jackie는  Monica 선생님과 스페인어 동사 시제를 배우는 것을 열심히 하고 있습니다. 쉽지는 않지만, 그녀는 매 수업 후에 실력이 향상되고 있어요!

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

What really happens to the plastic you throw away – Emma Bryce, TED-Ed

We’ve all been told that we should recycle plastic bottles and containers. But what actually happens to the plastic if we just throw it away? Emma Bryce traces the life cycles of three different plastic bottles, shedding light on the dangers these disposables present to our world. Lesson by Emma Bryce, animation by Sharon Colman.

 

 

당신이 버리는 플라스틱에게 일어나는 일 – Emma Bryce, TED-Ed

우리는 모두 플라스틱 병과 용기를 재활용해야 한다고 들었습니다. 하지만 플라스틱을 그냥 버리면 실제로 플라스틱은 어떻게 될까요? Emma Bryce는 세 개의 다른 플라스틱 병의 라이프 사이클을 추적하면서, 이 일회용품이 세계에 주는 위험을 조명합니다. 레슨: 엠마 브라이스, 애니메이션: 샤론 콜먼입니다.

 

Tuesday tip for learning English or any other language

영어 또는 다른 언어를 배우기 위한 화요일 팁:

Focus on using the language in a practical way!

“일상회화책과 사전을 준비하세요!”

Stop trying to be perfect! You are going to make many, many mistakes on your journey to fluency. When beginning to learn a new language, don’t memorize as many words as possible. Forget saying each sentence perfectly. Language and fluency cannot be learned from a textbook alone. Rather focus on learning practical, colloquial vocabulary and phrases related to topics that interest you and that you will actually be using. This way you will stress less and enjoy yourself much more!” – Marie from #fluentella

완벽해지려고 하지 마세요! 여러분은 유창하게 되기 위한 여정에서 많고 많은 실수를 하게 될 것입니다. 새로운 언어를 배우기 시작할 때, 가능한 많은 단어를 외우지 마세요. 각 문장을 완벽하게 말하는 것은 잊어버리세요. 언어와 유창성은 교과서 나온 내용을 외우는 것 만으로는 배울 수 없습니다. 오히려 여러분에게 흥미롭고 여러분이 실제로 사용하게 될 주제와 관련된 실용적이고 구어적인 어휘와 문구를 배우는 데 집중하세요. 이렇게 하면 스트레스를 덜 받고 훨씬 더 즐길 수 있을 거예요!” – #fluentella의 마리

오늘 바로 아프리칸스어, 브라질 포르투갈어, 영어, 만다린어 또는 스페인어로 1회 무료 수업을 받아 보십시오. 등록하려면 www.fluentella.com 을 방문하세요.

후회하지 않을 거예요!

What’s happening in JUly? 

7월의 새 소식

July 21st is Hot Dog Day! 7월 21일은 핫도그의 날입니다!

National (in the United States of America) Hot Dog Day varies from year to year. It’s usually the third Wednesday of July – based on when the North American Meat Institute hosts its annual Hot Dog Lunch on Capitol Hill. Did you know? Over 25 Million are sold annually at baseball stadiums and 7-11 sells the most grilled hot dogs every year with over 100 million!

It’s safe to say most of us have had a hot dog in one form or another. Hot Dog Day celebrates this very famous, delicious, comforting treat!

It is said that the Frankfurter was named after the German city of Frankfurt, where it was believed to originate from. Hot dogs are so versatile. We can have them in a variety of ways. They’re portable and super easy to make. Many of us enjoy grilling them over a fire, but they can most definitely also be boiled or pan-fried. And of course, the list of toppings is ever-growing, from the basic ketchup or mustard to yummy bacon, chili, and sauerkraut.

Many of us have fond memories of the hot dog. For some of us, it reminds us of the fairs or festivals we visited as a kid, that exciting sports day when we supported our favorite team, or the fun barbeque in the backyard with friends and family.

It’s the perfect day to spoil yourself with your favorite frankfurter, wiener, footlong, or whatever you like to call them!

전국 핫도그 데이는 해마다 그 날이 다릅니다. 보통 북미고기연구소가 매년 의사당에서 핫도그 런치를 여는 7월 셋째 주 수요일로 기념합니다.  그거 아세요? 핫도그는 매년 야구장에서  2천5백만 개 이상이 팔리고 7월에서 11월 동안  1억 개 이상이 판매가 된대요! .

우리들 대부분은 이런 저런 형태로 핫도그를 먹어본 적이 있다고 해도 과언이 아닐텐데요. 핫도그 데이는 매우 유명하고 맛있고 든든함을 주는 간식을 위한 날이에요!

프랑크푸르트라는 이름은 독일의 도시 프랑크푸르트의 이름을 따서 지어졌다고 해요. 핫도그는 정말 다재다능해요. 우리는 다양한 방법으로 핫도그를 즐길 수 있습니다. 휴대가 간편하고 제작하기도 아주 쉬워요. 우리들 중 많은 사람들이 그것들을 불에 굽는 것을 즐기지만, 그것들은 틀림없이 삶거나 튀길 수 있습니다. 그리고 물론, 토핑의 목록은 기본 케첩이나 머스타드에서 맛있는 베이컨, 칠리, 사우어크라우트에 이르기까지 계속 늘어나고 있습니다.

우리들 중 많은 사람들이 핫도그에 대한 좋은 추억을 가지고 있습니다. 우리들 중 몇몇은 어릴 때 방문했던 박람회나 축제, 우리가 가장 좋아하는 팀을 응원했을 때의 신나는 운동회, 또는 친구들과 가족과 함께 뒤뜰에서 즐기는 바비큐 파티를 떠올립니다.

여러분이 가장 좋아하는 프랑크푸르트, 와이너, 풋롱, 또는 여러분이 그들을 부르고 싶은 어떤 것으로 배를 가득 채우기 좋은 날이에요!

Parents’ Day is celebrated on July 25th in the USA 어버이날은 미국에서 7월 25일에 기념된답니다!

Parents’ Day is an opportunity to show appreciation for all the love, time, and effort moms and dads have poured into our upbringing. It doesn’t matter whether it’s blood relatives or someone who you consider to be a parent because of the role they played in your life!

This day is celebrated to recognize the importance of these people who have guided and supported us to reach our goals and become the people we are today.

Parents play a vital role in the lives of children. From birth, parents protect, teach, provide and serve as role models. We grow up to mirror their behavior and learn how to be a core part of our communities.

As many of us know, these efforts can be very challenging, so let’s take this day and celebrate these special people in our lives!

Activities: Spend some quality time with your parents, whether it’s having dinner or watching their favorite show with them! Give them a thoughtful gift or card to show your appreciation. Help your mom or dad in or around the house, whether it’s doing the laundry or washing their car!

Read more about this day here: https://nationaldaycalendar.com/national-parents-day-fourth-sunday-in-july/

어버이날은 부모님들께 우리의 양육에 쏟아부은 사랑과 시간, 노력에 대해 감사를 표하는 기회가 됩니다. 친부모님이든 혹은 여러분의 삶에서 여러분을 부모처럼 돌봐준 사람이든 그 누구에게나요! 

이날은 우리가 목표를 달성하고 오늘날의 우리가 될 수 있도록 지도하고 지지해준 이 사람들의 중요성을 인식하기 위해 기념됩니다.

부모들은 아이들의 삶에서 중요한 역할을 합니다. 태어날 때부터, 부모들은 보호하고, 가르치고, 제공하고, 롤 모델이됩니다. 우리는 자라서 부모님들의 행동을 따라하고 우리 사회의 핵심이 되는 방법을 배웁니다.

우리 중 많은 사람들이 알고 있듯이, 이러한 노력은 매우 어려울  수 있습니다. 그러니 이 날을 이용해서 우리 삶에서 이 특별한 사람들에게 감사함을 표현합시다!!

추천 활동: 저녁식사를 하거나 부모님들과 함께 그들이 가장 좋아하는 쇼를 함께 관람하는 등  부모님과 좋은 시간을 보내세요. 감사의 뜻을 표하기 위해 그들에게 사려 깊은 선물이나 카드를 드려보세요. 빨래를 하든 세차를 하든 집 안이나 주변에서 엄마, 아빠를 도우세요!

https://nationaldaycalendar.com/national-parents-day-fourth-sunday-in-july/ 어버이날에 관한 자세한 이야기는 위의 링크에서 확인하세요.

July is Plastic Free Month! 7월은 플라스틱 없는 달이에요!

While this year has been a challenging year for all of us dealing with the effects of Covid-19, it is also a great time to reflect on our actions and their effects on the environment.

Plastic has become the most used product people use daily despite how damaging it is to the environment. Recycling is emphasized everywhere and it’s incredibly important to enforce the idea of how easy it is to recycle.

Plastic Free July is all about encouraging people to be more aware of their plastic use and creating a cleaner world as a result. It’s a global movement to empower individuals, communities, and businesses to refuse single-use plastic in their lives. This day also helps educate people about the different types of plastic and what happens in the recycling system when plastic is produced.

If we all make a small change, we can collectively make a massive difference around the world! Let’s do our part!

Activities: Avoid single-use plastic, such as straws, water bottles, and plastic produce bags. Use more reusable products, such as glass jars, metal utensils, and metal tin lunch boxes and storage containers. Learn how to make you own products like toothpaste and deodorant to avoid unnecessary plastic. Share your tips and tricks for being plastic-free on social media and encourage your friends to join in! Get some great tips on how to go plastic-free here: https://www.greenmatters.com/p/plastic-free-july

올해는 Corvid-19에 대응하며 우리 모두에게 힘든 한 해였지만, 우리의 행동과 그것이 환경에 미치는 영향을 되돌아보는 좋은 시기이기도 합니다.

플라스틱은 환경에 얼마나 해로운지에도 불구하고 사람들이 매일 사용하는 가장 많이 사용되는 제품이 되었습니다. 재활용은 어디에서나 강조되고 있으며 재활용이 얼마나 쉬운지에 대한 생각을 강조하는 것은 매우 중요합니다.

‘플라스틱 없는 7월’은 사람들이 플라스틱 사용에 대해 더 잘 알게 하고 결과적으로 더 깨끗한 세상을 만들도록 장려하는 것입니다. 개인, 커뮤니티 및 기업이 생활에서 일회용 플라스틱을 사용을 자제할 수 있도록 하는 전 세계적인 운동입니다. 이 날은 또한 사람들에게 플라스틱의 다양한 유형과 플라스틱이 생산될 때 재활용 시스템에서 어떤 일이 일어나는지 교육하는 데 도움이 됩니다.

우리 모두가 작은 변화를 만든다면, 우리는 함께 전 세계에 거대한 변화를 가져올 수 있습니다! 우리가 함께 해보아요! 

추천 활동: 빨대, 물병, 플라스틱 제품 봉지와 같은 일회용 플라스틱을 사용을 최대한 줄여보세요. 유리병, 금속 식기류, 도시락과 반찬 용기와 같은 재사용 가능한 제품을 더 많이 사용하십시오. 불필요한 플라스틱을 피하기 위해 치약과 탈취제와 같은 제품을 만드는 방법을 배우세요. 소셜 미디어에서 플라스틱을 사용하지 않는 방법에 대한 팁과 요령을 공유하고 친구들이 참여하도록 유도하십시오!

플라스틱 사용 자제를 위한 멋진 아이디어들은 다음 링크에서 확인하세요. https://www.greenmatters.com/p/plastic-free-july

Fluentella fun

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to recycling, since we celebrate Plastic Free Month in July. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!

7월에 플라스틱 없는 달을 맞이하여 아래 링크를 클릭하시고 재활용과 관련된 어휘와 문법을 연습하십시오. 즐거운 시간 보내세요!

 

Beginner: Learn the basics of recycling with the Litter Critters!

초급: Litter Critters와 함께 재활용의 기본을 알아봐요!

Sort trash into four different litter categories: recyclables, compost, electronic waste, and landfill waste.

쓰레기들을 네 가지로 분류해보세요: 재활용, 퇴비용, 전자 폐기물, 매립용.

 

Intermediate: Help clean up the park!

중급: 공원 청소 좀 도와주세요!

Your job is to sort the stuff people throw away and put it in the proper bin. Is it recycling, compost, or trash? 

당신의 일은 사람들이 버린 물건들을 분류하여 적절한 쓰레기통에 넣는 것입니다. 재활용 가능한가요? 비료로 만들 수 있나요? 아니면 그냥 쓰레기입니까?

 

Advanced: Vocabulary practice

고급: 어휘 연습.

Fill in the blanks with words about sustainable living and recycling.

빈칸에 지속가능한 생활과 재활용에 대한 단어를 채우세요.

 

Adults: Reading Task

성인: 읽기 과제

Read more about how plastic is destroying our planet and complete the gap-fill exercise.

플라스틱이 지구를 어떻게 파괴하고 있는지 자세히 읽고  빈칸 채우기 연습을 완료하세요.

Don`t copy text!