January 2024 Update 

2024년 1월 호

 

News from our teachers

새소식

My wedding at the end of March is fast approaching and we are finalizing all the little details in preparation for the big day. On the 27th of January 2024, I had my kitchen tea. A kitchen tea, or bridal shower, is a form of pre-wedding celebration. This party is typically hosted by the bride, her bridesmaids, or her family members. Mine was attended by 25 of my close female friends and family. We spent the morning on a gorgeous rose farm enjoying some lighthearted competition, drinking tea, and eating many different kinds of desserts. Unfortunately, my best friend and maid of honor could not attend this party, as she lives far away, but she will be at my wedding in March. What made this day extra special was the fact that my sister traveled from another country to be part of my kitchen tea, and it also happened to be her birthday yesterday. I’m so glad we got to celebrate together! Thank you to everyone who made this day incredibly special!

3월 말에 있을 저의 결혼식이  다가오고 있으며 이 날을 준비하기 위해 모든 디테일한일을 마무리하려 하고 있습니다. 2024년 1월 27일, 저는 결혼 전의 축하 파티 (신부될 사람에게 부엌 용품 등의 선물을 하는 파티)를 가졌습니다. 키친 티 혹은 브라이덜 샤워는 결혼 전 축하 행사의 한 형태입니다. 이 파티는 일반적으로 신부, 신부 들러리 또는 가족이 주최합니다. 이 날 제 여자친구들과 가족 등 총 25명이 참석했습니다. 우리는 멋진 장미 농장에서 가벼운 게임을 즐기고, 차를 마시고, 다양한 종류의 디저트를 먹으며 아침을 보냈습니다. 불행하게도 나의 가장 친한 친구는 멀리 살기 때문에 이 파티에 참석하지 못했지만 그녀는 3월에 내 결혼식에 참석할 예정입니다. 이날을 더욱 특별하게 만든 것은 저의 여동생이 파티를 위해 다른 나라에서 여행을 왔다는 사실과 마침 그 날인 어제 그녀의 생일이었다는 사실이었습니다. 함께 축하할 수 있어서 정말 기뻤어요! 이날을 정말 특별하게 만들어준 모든 분들께 감사드립니다!

Marie

Head English and Afrikaans Teacher, Fluentella

Hi Fluentella family, these are some of the highlights from my month so far. It’s been a fun and busy month. We started the month by having a picnic in the park. It was a perfect day for a stroll, and my dog had lots of fun running around while my boyfriend and I enjoyed the fresh air. One weekend, we decided to head to the zoo. This was the first time we had gone to the zoo in this city. Although small, it was nice to see all the animals; many of them had been rescued. Finally, last weekend, we decided to do some trekking and went to Sogay Waterfall. The journey was filled with scenic views, and the waterfall itself was amazing. Our dog had a blast splashing around in the shallow streams nearby. I’m looking forward to sharing what I’ve been up to next month.

Fluentella 가족 여러분, 안녕하세요. 이번 달의 하이라이트는 다음과 같습니다. 즐겁고 바쁜 한달이었습니다. 공원에서 소풍을 즐기며 한 달을 시작했습니다. 산책하기 딱 좋은 날이었고, 남자친구와 제가 신선한 공기를 마시는 동안 강아지는 신나게 뛰어다녔습니다. 어느 주말, 우리는 동물원에 가기로 결정했습니다. 우리가 이 도시에서 동물원에 간 것은 처음이었습니다. 작은 규모지만 동물들을 다 볼 수 있어서 좋았어요. 구조 된 동물들이 많이 있었어요. 마침내 지난 주말에 우리는 트레킹을 하기로 결정하고 소게이 폭포(Sogay Waterfall)에 갔습니다. 여행은 아름다운 풍경으로 가득 차 있었고, 폭포 자체도 훌륭했습니다. 우리 개는 근처의 얕은 개울에서 물장구를 치고 있었습니다. 다음 달에 제가 무엇을 했는지 공유할 수 있기를 기대하고 있습니다.

Jennifer

English Teacher, Fluentella

January is the month when everyone tries to turn over a new leaf, so I am using it as the perfect opportunity to revive my cement pot and succulent propagating business and breathe new life into it, and take it to new places. I have an arsenal of new ideas that I want to incorporate and try with making pots and have already had a lot of positive feedback. I can also use one of my hobbies, photography, to help my business by taking photos of all of my new creations for social media and marketing.

Aside from work, my family and I are very excited as we will have a new addition to our family very soon. My sister’s first child is due to arrive at the beginning of February, so I will become an uncle.

I also look forward to having a lot of new students this year and building relationships with them while having fun learning English. I wish everyone a very Happy New Year!

1월은 모든 색물들이 새 잎으로 변신하려고 노력하는 달이기 때문에 저는 시멘트 화분과 다육식물 사업을 되살려 새 생명을 불어넣고 새로운 곳으로 가져갈 수 있는 절호의 기회로 삼고 있답니다. 화분을 만들면서 통합하고 시도하고 싶은 새로운 아이디어를 많이 가지고 있으며 이미 많은 긍정적인 피드백을 받았습니다. 또한 취미 중 하나인 사진 촬영을 활용하여 소셜 미디어 및 마케팅을 위한 모든 새로운 창작물의 사진을 찍어 비즈니스에 도움을 줄 수도 있습니다.

일 외에도, 우리 가족과 저는 곧 새로운 가족이 생길 예정이어서 매우 기대됩니다. 2월 초에 누나의 첫 아이가 태어날 예정이라 제가 삼촌이 됩니다.

올해도 신입생이 많이 생겨서 그들과 즐겁게 영어를 배우면서 관계를 쌓아가길 기대하고 있습니다. 모두들 새해 복 많이 받으세요!

Albert

English Teacher, Fluentella

The Fluentella Family

플루엔텔라가족

Joon is one of Marie’s oldest students and definitely her favorite 🙂 They have been learning how to write a historical fiction short story together this month and they both learned so much about the life of Alexander Graham Bell in the process.

Joon은 Marie의 가장 오래 된 학생 중 한 명이며 확실히 그녀가 가장 좋아하는 학생입니다. 🙂 이번 달에 함께 역사 소설 단편 소설을 쓰는 방법을 배웠고 그 과정에서 Alexander Graham Bell의 삶에 대해 많은 것을 배웠네요.

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

Fluentella Tales: Episode 15 (Art)

A Fluentella ART Tale is an action-packed short story that will help you learn some common ART-related idioms and phrases in English. What will happen next? 

Fluentella Tales: 에피소드 15(미술)

Fluentella ART Tale은 액션이 가득한 단편 소설로, ART와 관련된 일반적인 관용구와 문구를 영어로 배우는 데 도움이 됩니다. 다음은 또 어떤 일이 일어 날까요?

여기 팟캐스트에 사용되는 언어에 대해 읽어보고 알아보세요:

Tuesday tip for learning English or any other language:

Learn from your mistakes!

The fastest way to become more fluent is just to speak as much as possible, even if you are making a huge amount of mistakes as you do so. Don’t worry about making mistakes, mistakes are an important part of the process. If you communicate with native speakers, ask them to correct you if they notice your errors. This will give you constructive feedback and will help you remember English rules and usage – so just keep on practicing.” – Marie from Fluentella

영어나 다른 언어 학습을 위한 화요일 팁:

“실수로부터 배우세요!”

더 유창하게 되는 가장 빠른 방법은 비록 엄청난 양의 실수를 범해도 가능한 한 많이 말하는 것입니다. 실수하는 것에 대해 걱정하지 마십시오. 실수는 프로세스의 중요한 부분입니다. 원어민과 대화할 때, 그들이 당신의 실수를 발견하면 고쳐달라고 요청하세요. 이는 건설적인 피드백을 제공하고 영어 규칙과 사용법을 기억하는 데 도움이 될 것입니다. 그러니 계속 연습하세요.” – Fluentella의 마리드림

What’s happening in FEBRUAry? 

2월의 새 소식

Korean and Chinese New Year is happening in February / 2월에는 한국과 중국의 음력설

“Seollal is based on the lunar calendar and so varies from year to year on the Gregorian Calendar. And the wonderful thing about Lunar New Year is that it lasts for three days, not just one!

The emphasis of Seollal is paying your respects to your ancestors and spending time with living family members. After performing traditional rites to honor the dead, South Koreans spend the rest of the day with the living. This means talking for hours on end, eating, telling stories all night, and playing folk games.

Many will visit their ancestral hometowns to take part in Seollal activities, so this can be a busy time of year for travel. It takes time to prepare for the trip, and the food too takes a lot of preparation time. There are special articles of clothing to wear for Seollal during the rites, and special foods to be eaten at designated times.” learn more about Korean New Year here: https://publicholidays.co.kr/seollal/

“설날은 음력을 기준으로 하기 때문에 그레고리력에 따라 해마다 다릅니다. 그리고 설날의 놀라운 점은 단 하루가 아닌 3일 동안 지속된다는 것입니다!

설날의 강조점은 조상에게 경의를 표하고, 살아 있는 가족과 함께 시간을 보내는 것입니다. 한국인들은 죽은 자를 기리기 위해 전통 의례를 거행한 후 남은 하루를 산 자와 함께 보냅니다. 함께 이야기하고, 먹고, 밤새도록 이야기를 하고, 민속놀이를 하는 것을 의미합니다.

많은 사람들이 설날을 기리기위해 조상의 고향을 방문할 것이기 때문에 여행으로 바쁜 시기가 될 수 있습니다. 여행을 준비하는 데도 시간이 걸리고, 음식도 준비하는 데 시간이 많이 걸립니다. 설날에 입는 특별한 의복이 있고, 정해진 시간에 먹는 특별한 음식이 있습니다.”

한국의 음력설에 대해 더 알고 싶다면 : https://publicholidays.co.kr/seollal/

February 29th is Leap Day 2024! / 2024년 2월 29일은 윤일(閠日)입니다!

“Why Add a Leap Day?

Leap days are needed to keep our calendar in alignment with the Earth’s revolutions around the Sun.

It takes the Earth approximately 365.242189 days – or 365 days, 5 hours, 48 minutes, and 45 seconds – to circle once around the Sun. This is called a tropical year.

Without an extra, or intercalary day on February 29 nearly every four years, we would lose almost six hours every year. After only 100 years, a calendar without leap years would be off by approximately 24 days. Seasonal days such as the vernal equinox or the winter solstice would, therefore, shift in relation to the months in the calendar. For example, in 100 years, the Northern Hemisphere’s autumnal equinox, which falls in late September, would fall in late August, and in a few centuries, August would become a spring month.

” read more about it here: https://www.timeanddate.com/date/leap-day.html

“윤일을 추가하는 이유는 무엇입니까?

우리 달력을 태양 주위의 지구의 공전과 일치시키려면 윤일이 필요합니다.

지구가 태양 주위를 한 바퀴 도는 데는 약 365.242189일, 즉 365일 5시간 48분 45초가 걸립니다. 이를 열대년이라고 합니다.

거의 4년에 한 번씩 2월 29일에 윤일이나 추가일이 없다면 우리는 매년 거의 6시간을 잃게 될 것입니다. 윤년이 없는 달력은 단지 100년 후에 약 24일 정도 어긋나게 됩니다. 따라서 춘분이나 동지와 같은 계절 날짜는 달력의 달과 관련하여 이동합니다. 예를 들어, 100년이 지나면 9월 말에 해당하는 북반구의 추분은 8월 말에 해당하고, 몇 세기 후에는 8월이 봄의 달이 됩니다.”

더 많은 정보를 원한다면 : https://www.timeanddate.com/date/leap-day.html

Celebrate Carnival from Brazil in February! / 2월에는 브라질에서 열리는 리오 축제를 축하해보세요!

“Rio Carnival takes place from the 9th to 17th February 2024, the biggest holiday in Brazil, the Carnival.

During Rio Carnival 2024, the Samba schools will use the most modern technology possible to create jaw-dropping show parades. Back in 1641 when the precursor to the modern Carnival was celebrated, it consisted of a few elegant balls and masquerade dances. These balls were held to mirror the upper-class festivals taking place in Paris and other major European cities.

Rio Carnival 2024 will be celebrated by visitors as well as local residents. With hundreds of street parties and balls, there is plenty to do for everyone. Rio Carnival 2024 will culminate when the top Samba schools in Rio compete with each other to put on the best parade extravaganza possible.

Learn about the history of the Rio Carnival and what else you can do here: https://pinkuk.com/events/south-america/brazil/rio-de-janeiro/rio-de-janeiro/rio-carnival-2024

“리오 카니발은 브라질 최대의 명절인 2024년 2월 9일부터 17일까지 열리는 축제입니다.

Rio Carnival 2024 동안 Samba 학교는 가능한 가장 현대적인 기술을 사용하여 놀라운 쇼 퍼레이드를 만들 것입니다. 1641년 현대 카니발의 전조가 거행되었을 때 카니발은 몇 개의 우아한 무도회와 가면무도회로 구성되었습니다. 이 무도회는 파리와 기타 유럽 주요 도시에서 열리는 상류층 축제를 반영하기 위해 개최되었습니다.

2024년 리우 축제은 방문객은 물론 지역 주민들도 함께 축하할 예정이다. 수백 개의 거리 파티와 무도회가 있어 모두가 함께 할 수 있는 일이 많습니다. 2024년 리우 축제는 리우 최고의 삼바 학교들이 최고의 퍼레이드를 펼치기 위해 서로 경쟁하면서 정점에 달할 것입니다. 

리오 카니발에 대해 더 알고 싶다면 : https://pinkuk.com/events/south-america/brazil/rio-de-janeiro/rio-de-janeiro/rio-carnival-2024

Fluentella fun

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to get access to online games, quizzes, and activities, all added here to celebrate The Rio Carnival in February. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!

아래 링크를 클릭하면 2월의 리오 축제를 기념하기 위해 여기에 추가된 온라인 게임, 퀴즈, 활동에 액세스할 수 있습니다.

 

 

Beginner: Rio Carnival vocabulary match

초급 : 리오 축제 어휘 매칭

Match Carnival vocabulary to pictures!

어휘와 그림을 매치 시키세요!

 

Intermediate: Rio Carnival vocabulary game

중급 : 리오 축제 어휘 게임

Learn more about the names of costumes by playing this interactive game.

대화형 게임을 통해 의상의 이름에 대해 알아보세요.

 

 

Advanced: Reading and comprehension

고급 : 독해

Read a fun story about a mystery at the Rio Carnival.

리오 축제에 대한 재미있는 이야기에 대해 읽어보세요.

 

 

Adults: Reading quiz

성인 : 독서 퀴즈

Some of the world’s most famous carnivals are held in Rio de Janeiro, Brazil, New Orleans, USA, and Venice, Italy. Find out what happens in these and one other carnival you may not have heard of.

세계에서 가장 유명한 축제 중 브라질 리우데자네이루, 미국 뉴올리언스, 이탈리아 베니스에서 열립니다. 이들과 당신이 들어본 적도 없는 다른 카니발에서 무슨 일이 일어나는지 알아보세요.

 

Don`t copy text!