February 2021 Update 

2021년 2월 호

News from our teachers

새소식

February was an interesting yet busy month for me. We celebrated my dog’s first birthday, it was Valentine’s Day and I am having more fun than ever with my wonderful students!

Helena, who is a new Fluentella teacher, came to visit me for a weekend. Since we both lived in Korea for a long time, and we miss the food, we decided to make pork cutlet gimbap for dinner. We had a great time catching up and talking about our time in Korea and our amazing students, you!

I am also taking my dog, Mika, to evening dog lessons each Wednesday. In these classes, the owners learn how to handle large dogs when we go on walks and we also teach them tricks. I will show my students some of the new tricks very soon! She is doing so well in these lessons! As they say, you are never too old to learn, and I am definitely learning a lot, too!

2월은 저에게 흥미로웠지만 바쁜 달이었습니다. 우리는 우리 강아지의 첫 번째 생일을 축하했고, 발렌타인데이였고, 저는 제 멋진 학생들과 그 어느 때보다 더 즐겁게 보내고 있어요!

플루엔텔라에 최근 합류해주신 헬레나선생님이 주말 동안 저희 집에 놀러오셨어요. 우리 둘은 한국에서 오래 살았기에, 한국 음식이 그리워서 저녁으로 돈까스 김밥을 만들기로 했어요. 우리는 한국에서 보낸 우리의 시간과 놀라운 한국 학생들에 대해 이야기하며 즐거운 시간을 보냈습니다, 바로 여러분들이요!

저는 매주 수요일 저녁마다 반려견 수업에 우리집 강아지 Mika를 데리고 갑니다. 이 수업에서, 주인들은 산책할 때 큰 개를 다루는 법을 배우고 개들에게 재주를 가르칩니다. 저는 곧 다른 학생들에게 새로운 묘기를 보여줄 거예요! 그녀는 이 수업에서 매우 잘 하고 있어요! 그들이 말하듯이, 여러분은 결코 배우기에 너무 늙지 않았고, 저는 확실히 많은 것을 배우고 있어요!

Marie

Head English Teacher, Fluentella

February was such an exciting month. Usually, where I live we do not get that much snow. However, over just a single night 30 cm of snow had fallen. It melted all away within a week, but for those few snowy days, we had a lot of fun playing outside. My city is not equipped for dealing with heavy snow so not many left their homes during the height of the snowfall. I positively love the snow! There is something very mesmerizing about watching the snowfall, like watching the ocean or a waterfall. It was a relaxing few days to look outside my window during the day and see all that snow. Of course, once it started melting it all became sludge and not a pleasant experience to walk in. I am hoping that we get another few snow days before Spring officially starts.

2월은 정말 신나는 달이었어요. 보통 제가 사는 곳에서는 그렇게 많은 눈이 내리지 않습니다. 하지만, 단 하룻밤에 30cm의 눈이 내렸습니다. 일주일 만에 다 녹아버렸지만, 그 며칠 동안 우리는 밖에서 놀면서 매우 즐거웠습니다. 제가 사는 도시는 폭설에 대처할 수 있는 시설이 없어서 폭설이 내리는 동안 집을 떠나는 사람이 별로 없습니다. 저는 눈을 정말 좋아해요! 대양이나 폭포를 보는 것과 같이 눈을 보는 것에는 매우 매혹적인 무언가가 있습니다. 낮에 창문 밖을 보고 눈을 다 볼 수 있어서 며칠간 편안한 기분이었습니다. 물론, 일단 녹기 시작하면 모든 것이 슬러지가 되고 걷기에 즐거운 경험은 아닙니다. 봄이 공식적으로 시작되기 전에 며칠 더 눈이 내렸으면 좋겠어요.

Kelsey

English Teacher, Fluentella

February was a very good month for me! I visited Marie Teacher for a weekend. Not only did we make delicious gimbap, but she also showed me how to make homemade soap. I had so much fun getting creative with different colors, shapes, and essential oils. I think the soap bug bit me as I can’t wait to get my own supplies and start making my own soap! I also joined Marie and her cute pup, Mika, for a walk on the beach. We had a really great time!
My niece, who lives in Namibia, also celebrated her 6th birthday in February. Unfortunately, I wasn’t able to be there in person, but we had a lovely video call and she showed me all the birthday cards and gifts she received from her friends at school. I am so happy that we have the technology to be able to stay in touch with friends and family who live far away!
Valentine’s day was also in February. Myself and a few other single friends decided to love and spoil ourselves to a delicious meal and had a fantastic time catching up with each other.
2021 has been a good year so far! Let’s see what the rest of the year holds in store…

2월은 저에게 아주 좋은 달이었어요!  주말에 Marie 선생님 집을 방문했거든요. 맛있는 김밥을 만들었을 뿐만 아니라, Marie 선생님이 집에서 만든 비누를 만드는 방법도 가르쳐 주셨어요. 저는 다양한 색깔, 모양, 그리고 에센셜 오일로 창조적인 일을 하는 것이 너무 재미있었어요. 빨리 재료들을 사서 저만의 비누를 얼른 만들고 싶어요!  저는 또한 Marie 선생님과 그녀의 귀여운 강아지 Mika와 함께 해변을 산책했습니다. 우리는 정말 좋은 시간을 보냈어요!

나미비아에 사는 조카가 2월에 6번째 생일을 맞았습니다. 안타깝게도, 직접 그곳에 갈 수 없었지만, 우리는 멋진 영상 통화를 했고, 그녀는 학교에서 친구들에게 받은 생일 카드와 선물을 모두 보여주었습니다. 저는 우리가 멀리 사는 친구나 가족과 연락할 수 있는 기술을 가지고 있다는 것이 너무 행복해요! 2월에는 발렌타인 데이도 있었습니다. 저와 몇 명의 싱글 친구들은  아주 맛있는 음식을 먹으며 서로의 근황 이야기를 나누며 굉장히 즐거운 시간을 보냈답니다. 2021년은 지금까지 좋은 해였습니다! 올해 남은 기간 동안 어떤 일이 일어나는지 기대가 되네요…

Helena

English Teacher, Fluentella

This is a special year. For the first time, I didn’t spend the new year with my family. Although we purchased new year’s goods and ate dumplings, I still felt the holiday lacked something. My good friend also told me that without me, she had no fun. We pray that the epidemic situation will change next year and all of us will be able to go home for the new year. This month was my birthday and I received blessings and gifts from my good friends and family. My husband ordered tickets for a Valentine’s Day movie in advance. The movie was very funny and touching, and unforgettable. As the New Year begins, let us be positive and hopeful for what it may bring.

올해는 특별한 해입니다. 처음으로, 저는 새해를 가족과 함께 보내지 못했어요. 설맞이 용품도 사고 만두도 먹었지만 그래도 명절 기분이 나지 않았어요. 저의 친한 친구도 제가 없으면 재미없다고 말했어요. 내년에는 전염병 상황이 바뀌어 우리 모두가 새해에 고향으로 돌아갈 수 있기를 기도합니다. 이번 달은 제 생일이었고 저는 친한 친구들과 가족들로부터 축복과 선물을 받았습니다. 제 남편은 발렌타인데이 영화 표를 미리 주문했어요. 그 영화는 매우 재미있고 감동적이었고 잊을 수 없었습니다. 새해가 시작됨에 따라, 우리는 그것이 가져올 수 있는 것에 대해 긍정적이고 희망적이 되기를 바랍니다.

Sophie

Head Mandarin Teacher, Fluentella

February was busy, but a great month. I have been working on new ideas for my students and also spending time with my parents who are finally here in Madrid. Can’t wait to see them again next weekend! Being with them after two years living apart is one of the best feelings. I will use every minute to make them happy no matter the circumstances.

2월은 바쁘지만 좋은 달이었어요. 저는 학생들을 위한 새로운 아이디어와 마드리드에 온 부모님과 함께 시간을 보내고 있습니다. 빨리 다음 주말에 그들을 다시 보고 싶어요! 2년 동안 떨어져 산 후 그들과 함께 있는 것은 최고의 기분들 중 하나입니다. 저는 매 순간 그들을 행복하게 해주기 위해 노력할 것입니다.

Monica

Head Spanish Teacher, Fluentella

Another month on the books. February is possibly the most different month in Brazil compared to the rest of the world. While everyone is celebrating Valentine’s Day this month, we only do it in June; we also have Carnival, which is, definitely, the largest Brazilian holiday/festivity, but this year, because of the lockdown, it was also postponed. On top of that, we are having insane thunderstorms and power outages, which is not very common, so we have to be extra precautious.
I hope everyone is safe and, hopefully, everything will be back to normal soon.
Tchau tchau

또 다른 한달이 지났네요. 브라질의 2월은 다른 나라와 비교했을 때 가장 다른 달일 수 있습니다. 모두가 발렌타인 데이를 기념하고 있지만, 브라질에서는 6월에만 그것을 기념 합니다; 우리는 또 브라질 최대의 명절또는 축제로 정의되는 카니발 축제를 벌입니다. 하지만 올해는 봉쇄 때문에, 이 축제 또한 연기되었습니다. 게다가, 요즘 날씨가 미친 듯한 천둥소리가 가득하고 정전이 일어나고 있습니다.  이것은 그리 흔하지 않은 일이기 때문에 각별히 조심해야 합니다.

모두가 무사하길 바라며, 바라건대, 모든 것이 곧 정상으로 돌아오기를 바랍니다.

Tchau tchau(포르투갈어로 안녕!)

Daniel

Head Portuguese Teacher, Fluentella

The Fluentella Family

플루엔텔라가족

 

Little Jane from Korea is telling Marie about her plans for Korean Lunar New Year and showing off her beautiful Hanbok (traditional Korean clothing).

한국의 귀여운 Jane은 Marie 선생님 에게 한국의 음력 설에 대한 계획을 말하고 아름다운 한복을 뽐내고 있습니다.

Chiara from Italy has been studying English with Kelsey for the last few weeks and they get along so well!

이탈리아의 Chiara는 지난 몇 주 동안 Kelsey선생님과 영어를 공부했고 그들은 매우 잘 지냅니다!

 

 

Jayden is showing his favorite English book to his teacher, Helena.

Jayden은 그의 선생님인 Helena에게 그가 가장 좋아하는 영어책을 보여주고 있습니다.

Joel from Canada is still hard at work with Sophie. They are now learning to speak about what they do in their free time in Mandarin.

캐나다의 Joel 은 여전히 Sophie선생님과 함께 열심히 공부하고 있습니다. 그들은 지금 중국어로 여가 시간에 무엇을 하는지 말하는 것을 배우고 있습니다.

Brandon, a commercial diver and dancer from South Africa, is Monica’s newest Spanish student. Hola, Brandon!

남아프리카에서 온 전문 잠수부이자 댄서인 Brandon은 Monica선생님과 최근에 공부하기 시작한 스페인 학생입니다. 안녕, Brandon!

Suzaan is another student from South Africa learning isiZulu with Nana. Every lesson is a step towards becoming fluent!

Suzaan은 남아프리카에서 온 또 다른 학생으로 Nana선생님과 함께 isiZulu를 배웁니다. 모든 수업은 유창해지기 위한 한 단계입니다!

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

How languages evolve – Alex Gendler / TED-Ed

언어가 진화하는 법 – Alex Gendler / TED-Ed

Over the course of human history, thousands of languages have developed from what was once a much smaller number. How did we end up with so many? And how do we keep track of them all? Alex Gendler explains how linguists group languages into language families, demonstrating how these linguistic trees give us crucial insights into the past.

인류 역사의 과정 동안, 수천 개의 언어들이 한때 훨씬 더 적은 수의 언어로부터 발전해 왔습니다. 어쩌다 이렇게 많은 언어가 생기게 되었죠? 어떻게 하면 모든 언어들을 추적할 수 있을까요? 알렉스 겐들러(Alex Gendler)는 언어학자들이 어떻게 언어를 언어군으로 분류하는지 설명하고, 이 언어수목들이 어떻게 우리에게 과거에 대한 중요한 통찰력을 주는지 보여줍니다.

 

Tuesday tip for learning Portuguese or any other language

영어 혹은 다른 언어를 배우기 위한 화요일의 어학관련 팁

Learn on the Go!

“이동중에 배워봐요!”

Let’s face it: you probably have a busy life, and it’s difficult to set time aside to study Portuguese. Fortunately, however, one of the best ways to take advantage of your free time is to learn Portuguese on the go.
A great way to do this is by taking advantage of American academic and polyglot Alexander Arguelles’ Shadowing Technique. Check out this video for a sample of how this shadowing technique is done with a foreign language (in this case, it’s Chinese) :
This language learning technique involves listening to Portuguese with earphones and simultaneously repeating it out loud while walking outdoors. There are three main keys to this exercise:
– Walk outdoors as quickly as possible. If you feel shy or embarrassed to do this in public, find a road or path where you can speak Portuguese loudly and proudly without many other people around you.
– Maintain a perfectly upright posture. According to Arguelles, maintaining a good posture contributes to this method’s efficacy.
– Articulate well and in a loud, clear voice. This is very important in order to effectively learn the rhythm, structure and sound of the language.

Read more at https://www.rocketlanguages.com/portuguese/learn/top-10-portuguese-hacks

현실을 직시합시다: 여러분은 아마도 바쁜 삶을 살고 있을 것이고, 포르투갈어를 공부할 시간을 따로 마련하기가 어렵습니다. 하지만 다행히도, 여가 시간을 활용하는 가장 좋은 방법 중 하나는 이동 중에 포르투갈어를 배우는 것입니다.

이것을 하는 좋은 방법은 미국의 학문적, 다용도 알렉산더 아겔레스( Alexander Arguelles)의 쉐도잉 기술을 이용하는 것입니다. 이 비디오에서 이 쉐도잉 기술이 외국어로 어떻게 수행되는지 예시로 확인해보세요.(예시:중국어).

이 언어 학습 기법은 이어폰으로 포르투갈어를 듣는 것과 야외에서 걸으면서 동시에 큰 소리로 반복하는 것을 포함합니다. 이 연습에는 세 가지 주요 요소들이 있습니다.

– 가능한 한 빨리 야외로 나가십시오. 만약 여러분이 공공장소에서 이것을 하는 것이 부끄러우거나 창피하다고 느낀다면, 여러분의 주위에 많은 다른 사람들 없이 여러분이 포르투갈어를 큰 소리로 자랑스럽게 말할 수 있는 길이나 길을 찾으세요.

– 완전히 똑바른 자세를 유지합니다. Argelles에 따르면, 좋은 자세를 유지하는 것이 이 방법의 효율성을 높이는 것에 기여한다고 합니다.

– 크고 맑은 목소리로 잘 표현합니다. 이것은 언어의 리듬, 구조, 소리를 효과적으로 배우기 위해 매우 중요합니다.

https://www.rocketlanguages.com/portuguese/learn/top-10-portuguese-hacks

위의 링크를 클릭하여 더 자세한 이야기를 읽어보세요.

What’s happening in march? 

3월의 새 소식

March 8th is International Women’s Day!

3월 8일은 국제 여성의 날입니다!

International Women’s Day is dedicated to honoring the social, cultural, economic and political achievements of women throughout history and across the globe. The global celebration of IWD is a time for reflection on how far women have come, advocacy for what is still needed, and action to continue to breaking down barriers.

This is an important day for all women around the word, but perhaps especially paramount in parts of the world where women are still forced to deal with inequality on a daily basis. On IWD we celebrate all the amazing things women have achieved and are still achieving, from obtaining the right to vote to their undeniable superhero-esque multitasking abilities!

We have certainly seen a lot of progress with regards to women’s rights already, but there are definitely still some changes and improvements to be made. Let’s celebrate all the special women in our lives this IWD and show them how much we love, respect and appreciate them. Small actions can make a big impact!

Activities: Wear something purple in support of International Women’s Day! Do something kind for a woman you love and appreciate. Read a book by a female author. Celebrate women in film by watching a movie directed by a famous female director. Attend a IWD march or networking event.

국제 여성의 날은 역사를 통틀어 그리고 전 세계에 걸쳐 여성의 사회적, 문화적, 경제적, 정치적 업적을 기리기 위해 헌정됩니다. IWD의 세계적인 기념행사는 여성의 현시점에 대한 성찰, 여전히 필요한 것에 대한 옹호, 그리고 여성 차별의 장벽을 계속해서 무너뜨리기 위한 행동의 시간입니다.

이 날은  전 세계의 모든 여성들에게 중요한 날이지만, 아마도 여성들이 여전히 매일 불평등한 대우를 받도록  강요 받는 세계 일부 지역에서는 특히 더 중요한 날이 될 것입니다. . IWD에서는 투표권을 획득하는 것에서부터 여성들의  슈퍼히어로와 같은  멀티태스킹 능력에 이르기까지 여성들이 성취하고 있고 여전히 성취하고 있는 모든 놀라운 것들을 기념합니다!

우리는 이미 여성의 권리와 관련하여 많은 발전을 보아왔지만, 여전히  변화와 개선이 이루어져야 합니다. 우리 삶의 모든 특별한 여성들을 축하하고, 우리가 얼마나 그들을 사랑하고, 존중하고, 감사하는지 보여줍시다. 작은 행동이 큰 영향을 줄 수 있습니다!

권장 활동: 국제 여성의 날을 기념하기 위해 보라색 옷을 입으세요! 당신이 사랑하고 감사하는 여성을 위해 친절한 일을 하세요. 여성 작가의 책을 읽으세요. 유명한 여성 감독이 연출한 영화를 보면서 영화 속 여성들을 축하해요. IWD 행진 또는 네트워킹 이벤트에 참석합니다.

Earth Hour is celebrated on March 27th!

지구를 생각하는 시간(이하 Earth Hour)이 3월 27일입니다!

Earth Hour is a global WWF climate change initiative. It’s an event that aims to create awareness of people taking responsibility toward a sustainable future.

Millions of people around the world turn off their lights for Earth Hour at 8:30pm in their local time on the last Saturday of March. Iconic buildings and landmarks all over the globe have shown their support by standing in complete darkness during previous Earth Hours!

Many of us take electricity for granted and it’s hard to imagine a world without it. It makes our lives so easy and comfortable! Everything comes at a price though, and it’s become progressively clear that the price is the well-being of our beautiful planet.

Every action we take impacts life around us and even small actions at home can help the planet. Let’s do our part and support this amazing initiative.

Activities: Study the stars – see which constellations you can spot in the night sky. Host a candlelight dinner for friends or family. Go camping and grill some marshmallows over a campfire. Take that much needed relaxing candlelight bath. Raise your heart rate with a candlelight session of your favorite home workout.

Earth Hour는 글로벌 WWF 기후 변화 계획의 일환입니다. 그것은 지속 가능한 미래를 향해 책임을 지는 사람들에 대한 인식을 심어주기 위한 행사입니다.

전 세계 수백만 명의 사람들이 3월 마지막 토요일 현지 시간으로 오후 8시 30분에 Earth Hour를 가지며 불을 끕니다. 전 세계의 상징적인 건물들과 랜드마크들은 이전의 Earh Hour 동안 완전한 어둠 속에 서있음으로써 그들의 지구를 생각하는 의지를 보여주었습니다!

우리들 중 많은 사람들은 전기를 당연하게 생각하고 전기를 사용하지 않는 세상은 상상하기 어렵습니다. 전기는 우리의 삶을 매우 쉽고 편안하게 만듭니다! 하지만 모든 것은 대가를 치르게 됩니다. 그리고 그 가격이 우리의 아름다운 행성의 행복이라는 것이 점차 분명해졌습니다.

우리가 취하는 모든 행동은 우리 주변의 생명에 영향을 미치고 심지어 집에서 하는 작은 행동도 지구를 도울 수 있습니다. 우리의 역할을 다하고 이 놀라운 계획을 힘껏 지지해주세요.

권장 활동: 별을 연구하세요 – 밤하늘에서 어떤 별자리를 볼 수 있는지 보세요. 친구나 가족을 위한 촛불 만찬을 개최하세요. 캠핑을 가서 캠프파이어 위에 마시멜로를 구워보세요. 그 정도로 필요한 양초 목욕물을 드세요. 여러분이 가장 좋아하는 홈 워크아웃의 촛불시위로 심장 박동수를 높이세요.

 

Women of Aviation Worldwide Week is celebrated in March!

전세계 항공 여성 주간이 3월에 기념됩니다!

Women of Aviation Worldwide Week is an annual global observance during the week of March 8th. It celebrates women’s past and present contributions to the betterment of the air and space industry and promotes aviation opportunities for girls and women.

WOAW also marks the anniversary of the world’s first female pilot license, earned by Raymonde de Laroche in 1910. The WOAW campaign was launched by Mireille Goyerin January 2010 to celebrate the centennial of the world’s first female pilot license. Her goal was to honor the female aviation pioneers by working towards fulfilling their dreams to see more women involved in the industry.

Since then, there’s been an increased level of engagement among industry stakeholders who used social media campaigns to help raise awareness. Thousands of individuals have invested time to give women and girls in their communities the opportunity to visit aerospace facilities, connect with women in the industry, and to introduce them to the exciting experience of flight on small aircraft.

It’s amazing to see how many people, companies, and institutions have come together to help change the face of aviation across the globe!

Activities: Follow #WOAW and #womenofaviationworldwideweek on Social media and show your support. Take part in The Pink Paper Airplane Challenge to help raise awareness (read more about this in the link below). Visit an Aviation Museum. Make a point of attending the next Air Show close to you.

Read more about this day here:https://en.wikipedia.org/wiki/Women_of_Aviation_Worldwide_Week

Read more about The Pink Paper Airplane Challenge here:https://www.womenofaviationweek.org/challenges/pink-paper-planes

Women of Aviation Worldwide Week은 3월 8일 주간 동안 매년 열리는 전 세계적인 행사입니다.  항공과 우주 산업의 발전에 대한 여성들의 과거와 현재의 공헌을 축하하고 소녀와 여성들을 위한 항공 기회를 증진시킵니다.

WOAW는 또한 1910년 레이먼드 드 라로체(Raymonde de Laroche)가 획득한 세계 최초의 여성 조종사 면허증의 기념일을 기념합니다. WOAW 캠페인은 2010년 1월 세계 최초의 여성 조종사 면허증의 100주년을 기념하기 위해 미릴 고이어(Mireille Goyerin) 에 의해 시작되었습니다. 그녀의 목표는 더 많은 여성들이 산업에 참여하는 것을 보기 위해 그들의 꿈을 이루기 위해 노력함으로써 여성 항공 개척자들을 기리는 것이었습니다.

그 이후, 인지도를 높이기 위해 소셜 미디어 캠페인을 사용한 업계 이해관계자 간의 참여 수준이 증가했습니다. 수천 명의 개인들이 지역사회의 여성들과 소녀들에게 항공 우주 시설을 방문하고, 업계의 여성들과 연결하며, 그들에게 소형 항공기를 이용한 흥미로운 비행 경험을 소개할 수 있는 기회를 주기 위해 시간을 투자했습니다.

얼마나 많은 사람들, 회사, 그리고 기관들이 전세계 항공의 면모를 바꾸는 것을 돕기 위해 함께 모였는지 보는 것은 놀라운 일입니다!

권장 활동: 소셜 미디어에서 #WOAW와 #women of aviation week을 팔로우하고 여러분의 지지를 보여주십시오. Pink Paper Airlines Challenge에 참여하여 인지도를 높이는 데 도움을 받으십시오(아래 링크에서 자세한 내용을 읽어보십시오). 항공 박물관을 방문하세요. 가까운 곳에서 열리는 다음 에어쇼에 꼭 참석하세요.

https://en.wikipedia.org/wiki/Women_of_Aviation_Worldwide_Week

이 날에 관한 더 많은 이야기는 위의 링크에서 확인하세요. 

https://www.womenofaviationweek.org/challenges/pink-paper-planes

Pink Paper Airplane 챌린지에 관한 이야기를 위의 링크에서 확인하세요.

Fluentella fun

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to aviation and transportation, since we celebrate Women of Aviation Worldwide Week in March. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!

3월에 Women of Aviation Worldwide Week을 기념하는 것을 맞이하여  항공과 교통에 관련된 어휘와 문법을 연습할 수 있도록 아래 링크를 클릭하십시오. 즐거운 시간 보내세요!

 

Beginner: Transportation memory game

초급: 교통 수단  기억 게임

This fun transport memory game has audio, images and text which makes it possible to practice spelling, reading, listening and word recognition.

이 재미있는 교통 수단  메모리 게임은 철자, 읽기, 듣기, 단어 인식을 연습할 수 있게 해주는 오디오, 이미지, 텍스트를 가지고 있습니다.

 

Intermediate: Sing the airplane Song

중급: 비행기 노래 불러요

Listen to this fun song about a plane that makes numbers and see if you can answer the quiz correctly!

숫자를 만드는 비행기에 관한 이 재미있는 노래를 듣고 퀴즈에 정확하게 답할 수 있는지 보세요!

 

Advanced: Aviation vocabulary quiz

상급: 항공 단어 퀴즈입니다

Put your knowledge to the test with this airline vocabulary quiz!

이 항공사 어휘 퀴즈를 통해 여러분의 지식을 시험해 보세요!

 

Adults: Aviation listening quiz

성인: 항공 듣기 퀴즈

Watch this video about the aviator Amelia Earhart. Practice your English vocabulary and listening skills by completing the comprehension quiz.

비행사 아멜리아 이어하트(Amelia Earhart)에 관한 영상을 시청하세요. 영어 단어와 듣기 실력을 이해 퀴즈를 완성하여 연습하세요.

  • 6
    Shares
Don`t copy text!