August 2021 Update 

2021년 8월 호

Dear Fluentella Family,

We are extremely excited to offer YOU a 25% discount on all our group (2 students per group) language lessons. That’s right, a massive 25% discount! Are you ready to finally become fluent? Grab your partner, best friend, or family member, and let us help you become more fluent!

What kind of languages and lessons do we offer?

Afrikaans lessons: Marie and Helena (from South Africa)
English lessons: Kelsey (from the USA), Marie and Helena (from South Africa)
Mandarin lessons: Sophie (from China)
Spanish lessons: Monica (from Spain)
Brazilian Portuguese: Daniel (from Brazil)

Lessons for kids:
Here at Fluentella we love teaching kids! We have various language bundles to choose from to suit your child’s needs. They include speaking, writing, and debate bundles where we discuss interesting topics and use the language in a practical way. All the teachers at Fluentella have extensive experience educating young learners and they know exactly how to keep your little one, tween, or teenager at the edge of their seats!

Lessons for adults:
Are you a complete beginner? An intermediate speaker? Even if you are an advanced second or third language speaker, you can always brush up on your language skills. Our teachers incorporate your interests into your lessons to make them memorable and exciting. From fluency, vocabulary, and career development, we have a teacher and language bundle to assist you in reaching your goals.

Please visit to redeem this offer or to book a free trial lesson before you make a commitment! 

Terms and conditions:
Promotion code to use at purchase – GROUP25%
Each client may claim this deal once.

For additional assistance contact

플루엔텔라 가족 여러분께,

오직 여러분께만 그룹 수업(2명 수업)에 있어 25퍼센트 할인된 수업료 행사를 준비하였습니다.

네, 맞아요. 어마어마한 혜택! 25퍼센트 할인가!

저희와 함께 유창해질(플루언트) 준비가 되셨나요? 애인, 친구 또는 가족과 함께 해보세요. 저희가 여러분의 스피킹을 유창하게 할 수 있게 도와드릴게요!

어떤 언어를 배울 수 있나요?

아프리카어: Marie and Helena (남아프리카공화국)

영어: Kelsey (미국), Marie and Helena (남아프리카공화국)

중국어: Sophie (중국)

스페인어 Monica (스페인)

브라질 포르투갈어: Daniel (브라질

아동 대상 수업:
이 곳 플루엔텔라는 아이들을 가르치는 걸 좋아해요! 자녀분들의 요구에 맞게 선택할 수 있는 다양한 언어수업이 준비되어 있습니다. 말하기, 쓰기, 그리고 우리가 흥미로운 주제에 관한 대화를 나누고 언어를 실용적으로 사용하는 토론수업이 포함되어 있습니다. 플루엔텔라의 모든 선생님들은 어린 학습자들을 교육해 본 경험이 풍부하며, 여러분의 어린, 혹은 10대들을 자신들 자리에 앉게 하는 방법을 정확히 알고 있습니다.

성인 대상 수업:

완전 초보시라구요? 중급 스피커요? 여러분이 제2외국어 또는 제3외국어 구사 능력이 뛰어나더라도, 항상 자신의 언어 능력을 더욱 갈고 닦을 수 있습니다. 우리 선생님들은 당신의 관심사를 당신의 수업에 반영하여 기억에 남고 흥미로운 수업을 제공 합니다. 유창함, 어휘력, 경력개발 등 목표를 달성할 수 있도록 도와주는 교사와 언어 수업들이 준비되어 있습니다.  방문하여 할인된 수업가로 예약을 하세요! 본 수업 패키지를 예약하기 전에 무료 체험판을 예약하십시오!

이용 약관:

구매 시 사용할 프로모션 코드 – GROUP25% 입니다.

25% 할인은 2021년 9월 1일부터 15일까지 구매한 경우에만 적용됩니다.

한 고객 당 한번의 할인가 혜택이 적용됩니다.

추가 지원이 필요한 경우 hello@fluentella.com으로 문의해주세요.

News from our teachers


Happy September, Fluentella Family!

It is my pleasure to welcome two new teachers to our team! They are Jerry from Ireland and Ray from South Africa. Both of them have made it through our teacher training program successfully and are ready to begin teaching English to you! We know you are going to love them as much as we do, so go ahead and schedule your free lesson with them.

On a personal note, I’m so glad that one of my brothers, his wife, and their three daughters have recently moved back to the area I live in. They were staying in the north of South Africa for eight years and we haven’t seen them often. That changed! My three nieces are the cutest little girls in the world and we are excited to get to know them better and make memories together.

For all our Korean students, I want to wish you a Happy Chuseok. I hope you enjoy the time spent with your family and friends, be thankful and remember how fortunate you are. I know I am extremely grateful that you are reading this and that you are part of the Fluentella Family!

플루엔텔라 가족 여러분, 행복한 9월 되세요!

우리 팀에 두 명의 새로운 교사를 맞이하게 되어 기쁩니다! 새로운 팀원을 소개합니다. 아일랜드 출신의 Jerry와 남아프리카의 Ray입니다. 두 팀원 모두 교사 연수 프로그램을 성공적으로 마쳤으며 여러분에게 영어를 가르칠 준비가 되었습니다! 우리 팀이 그들을 환영하듯 여러분도 분명 좋아 할 거라 생각 합니다. 지금 바로 그들과 함께 할 무료 수업을 예약해 보세요.

개인적인 일 중에,  저의 남동생과 그의 아내, 그리고 세 딸이 제가 살고 있는 지역으로 이사를 해서 매우 기쁩니다. 그들은 8년 동안 남아프리카 북부에 살았었기에 우리는 자주 만나지 못했습니다. 이젠 아니에요! 나의  조카들은 세상에서 가장 귀여운 소녀들이며 우리는 서로 더 가까워 질 수 있고, 함께 추억을 만들 수 있게 되어 기쁩니다.

플루엔텔라 한국 학생들!  행복한 추석이 되길 바랍니다. 가족, 친구들과 함께 시간을 보낼 수 있길 바라며, 여러분이 얼마나 행복한지 기억하고 감사히 여기길 바랍니다. 이 글을 읽고 있는 여러분이 플루엔텔라와 함께하는 것에 늘 감사합니다!


English Teacher, Fluentella

“남아프리카 요하네스버그에 사는 레이입니다. 저는 아이들과 어른들에게 다양한환경에서 영어를 가르치고 있습니다. 저는 요하네스버그에서 성인들을 대상으로 한 온라인 영어교사로 시작한뒤 한국으로 건너가 유치원부터 6학년까지 전주에 있는 공립학교 방과 후 어학 프로그램에서 아이들을 가르쳤습니다. 그 후 태국에서 초등학생들을 가르친 후 한국으로 돌아와 전주와 안양시에 있는 사립 어학원에서 근무했습니다. 저는 모든 연령, 수준, 국적을통틀어 5년 이상의 교수 경력을 가지고 있습니다. 얼른 여러분과이야기 나눌 수 있기를 기대합니다.” – Ray

“안녕하세요, 제 이름은 제리입니다. 저는아일랜드 출신이고 현재 스페인에서 살고 있습니다. 저는 2014년에I.T Carlow 대학교에서 스포츠 과학 교육학 학사 학위를 취득했습니다.이듬해 스페인으로 건너가 ESL 교사로 새로운 커리어에 도전했으며, 그곳에서 7년 넘게 온라인과 오프라인 수업을 병행하고 있습니다. 저는 모든 연령과 레벨의 수업을 맡았으며 160시간 교육을 완수하고TEFL 자격증을 소유하고 있습니다. 저에게 가르치는 것은단순한 직업이 아니라 열정이며, 학생들이 성장하는 모습과 영어를 사용하여 자신감을 갖게 되는 것을 지켜보는것은 저에게 큰 즐거움입니다. 그 성취의 순간들이 당시에는 사소하게 보일 수도 있지만, 그것을 더하면 끝내는 특별한 것이 됩니다. 성공의 열쇠는 당신이하는 일을 즐기는 것이고 저는 그것을 모든 수업에 적용 할 수 있도록 노력합니다. 제 취미는 세계여행, 등산, 사진, 스포츠입니다. 잘 부탁드립니다.” – Jerry

August was a very busy, but exciting month for me! I’ve had some time to settle down here in Jeonju, South Korea. My friends and I took advantage of the warm weather and went camping at a beach in Namhae. Namhae is Korea’s fifth-largest island and it’s connected to the mainland by a bridge. It has beautiful, white, sandy beaches and breathtaking views all around! Our tent was only a stone’s throw away from the beach! It was amazing falling asleep and waking up to the sound of the waves. We had so much fun swimming in the sea!
We also visited the famous German Village close by. The village was built as a retirement community for Korean miners and nurses who went to Germany in the 1960s to help grow the then-developing Korean economy. As compensation for their service, the Korean government established the German Village in the 2000s for those who chose to return home. We tried some authentic German dishes – which were delicious! I also tried black coconut ice cream which is now my favorite thing ever!
I hope you all had a fruitful August and may September be even better!

8월은 매우 바쁜 시간이었지만 굉장히 신나는 달이었습니다! 한국의 한 도시인 전주에 갈 기회가 있었습니다. 더운 날씨를 틈타 친구들과 남해로 캠핑을 갔습니다. 남해는 한국에서 다섯 번째로 큰 섬이며, 본토와 다리로 연결되어 있습니다. 아름다운 하얀 모래사장과 주변의 전경은 숨이 막힐 정도랍니다! 텐트를 해변에 쳤었습니다! 취침 후 파도 소리와 함께 기상하는 것은 정말 놀라운 일이었습니다. 바다에서 수영하는 것이 너무 재미있었습니다!

우리는 또한 근처의 유명한 독일 마을을 방문했습니다. 이 마을은 1960년대 당시 한국 경제의 성장을 위해 독일로 건너간 한인 광부와 간호사들의 은퇴 커뮤니티로 지어졌습니다. 한국 정부는 이들의 노고에 대한 대가로 2000년대 귀국을 선택한 이들을 위해 독일마을을 세웠습니다. 우리는 독일 정통요리도 맛보았습니다. 너무 맛있었어요!  또한 검은 코코넛 아이스크림을 먹어 보았는데, 가장 좋아하는 것이 되어 버렸네요!

모두 알찬 8월 보내셨길 바라며 9월에는 더 좋은 일만 가득하시길 바랍니다!


Head English Teacher, Fluentella

August is prime hiking weather here in the Pacific Northwest. And I for one, took full advantage of every opportunity to get out and explore. Knowing that fall is just around the corner, spending the weekends hiking through the woods with a friend or two will serve as warm memories on those rainy autumn days. Aside from exploring the great outdoors, I tackled a few more home improvement projects. I helped my mom clean out her garage; I was amazed at how much stuff can accumulate in such a small space. I also cleaned out a storage unit and got rid of a few dozen books! It is such a relief to get rid of things. I aim to keep up with culling unneeded items within the upcoming months.

8월은 태평양 북서부에서 하이킹하기 좋은 날씨입니다. 그래서 저는 일단 나가서 탐험할 모든 기회를 최대한 활용했습니다. 가을이 성큼 다가왔기에 주말에 친구 한두 명과 함께 숲속을 걷는 것은 비 오는 가을날 소중한 추억이 될 것입니다. 자연을 탐험하는 것 외에도 몇 가지 집안일을 했습니다. 엄마가 차고를 청소하는 것을 도왔습니다. 작은 공간에 이렇게나 많은 물건이 쌓일 수 있다는 사실에 놀랐습니다. 창고도 청소하고 수십 권의 책도 재활용했어요! 물건을 없애니 마음이 놓이네요. 앞으로 몇 달 간 불필요한 것들을 정리하려고 합니다.


English Teacher, Fluentella

August was really busy and full for me. It’s too hot in Taiyuan this summer. It’s more than 30 degrees every day! But one weekend in August I went to a B&B with my friends. There is a large lotus pond there. I saw many beautiful cranes in the pond. My friend also played table tennis with the landlord. After playing, the landlord helped us make a fire and we had a barbecue outdoors. We had a great time!

8월은 너무나 바쁜 나날이었습니다. 올해 여름 타이안은 너무 더웠습니다. 연일 30도 이상! 하지만 8월의 한 주말에 친구들과 B&B에 갔습니다. 그곳에는 커다란 연꽃 연못이 있습니다. 연못에서 아름다운 학을 보았습니다. 제 친구는 집주인과 탁구도 쳤습니다. 놀이 후 집주인이 불 피우는 걸 도와줘서 야외 바베큐도 즐겼답니다. 좋은 시간을 보냈습니다!


Head Mandarin Teacher, Fluentella

The days are flying by! We have been enjoying our summer holidays here in Spain, traveling a little bit to different places where family and friends wait for us during this season. We had the opportunity to see new spots in Galicia and Valencia and we finished our holidays in Toledo where my husband and I enjoyed time together. Now we are ready to start planning our baby room and everything related to her birth. We are really excited!

시간이 정말 빨리 가네요! 우리는 이번 시즌에 가족과 친구들이 기다리고 있는 조금은 낯선 곳을 여행하며 여기 스페인에서 여름휴가를 즐기고 있습니다. 갈리시아와 발렌시아에서 새로운 명소를 볼 기회가 있었고 남편과 함께 즐거운 시간을 보냈던 톨레도에서 휴가를 마쳤습니다. 이제 아기 방을 꾸미고 아기가 태어날 때 필요한 모든 것들을 준비 하고 있습니다. 우리는 정말 신이 납니다!


Head Spanish Teacher, Fluentella

This has been such an interesting month. I was looking at how to make better presentations and stumbled across Python (which is a programming language). I took a course and fell in love with it, now I am doing a specialization in Data Science, something that I didn’t even know existed a few weeks ago, which shows how beautiful learning really is. We also adopted another kitty, her name is Crystal because of her crystal blue eyes. WHAT A RASCAL! She is full of energy and will wake me up at 3 am to snuggle and ask for food and after she wakes the whole house up she will fall asleep like nothing happened.
I hope you are all safe and sound! Have a great September!

흥미로운 달이었습니다. 보다 나은 프레젠테이션을 만드는 방법을 찾고 있었고 우연히 Python(프로그래밍 언어)을 발견하게 되었습니다. Python을 수강하고 반해버렸습니다. 이제 데이터 과학을 전문으로 하고 있습니다. 몇 주 전에는 존재조차 몰랐던 것들입니다. 이는 학습이 실제로 얼마나 놀라운지 보여줍니다. 우리는 또한 고양이를 더 입양했습니다. 수정처럼 푸른 눈을 가진 모습을 보고 이름을 크리스탈로 정했답니다. 이녀석! 에너지가 넘쳐나서 새벽 3시에 나를 깨워 먹이를 요구하고 온 집안을 뒤흔든 뒤 아무 일도 없었던 것처럼 잠들어 버립니다.

여러분 모두 안전하고 건강하길 바랍니다! 9월 잘 보내세요!


Head Portuguese Teacher, Fluentella

The Fluentella Family



Joon, who has been studying English with Marie since he was six years old, showed her a picture of an octopus he saw at the beach while on summer vacation.

여섯 살 때부터 마리선생님과 함께 영어 공부를 해온 준은 여름방학 때 바닷가에서 본 문어 사진을 보여주었답니다.

GaYeun showed off her skills on the keyboard in one of her fun lessons with Kelsey this month!

가연은 이번 달에 Kelsey와 함께하는 수업 중 키보드 실력을 보여주었답니다!

WooJay makes every lesson interesting. Here he is showing his teacher, Helena, the lantern he made. How beautiful!

WooJay는 수업을 흥미롭게 한답니다. 여기서 자신이 만든 랜턴을 헬레나 선생님에게 보여주고 있습니다. 너무 아름다워요!

Joel from Canada has been studying Mandarin with Sophie for more than a year, and he is still at it! Go, Joel!

캐나다의 Joel은 Sophie와 함께 1년 넘게 중국어를 학습하고 있답니다! 힘내, Joel!

Jackie from the UK is becoming more and more fluent in Spanish by the week!

영국의 Jackie는 매주 스페인어를 점점 더 유창하게 구사하고 있습니다!

Say hello to one of our newest teachers, Jerry! This month, he met little Franja from Namibia for a fun English lesson!

새로운 선생님 Jerry에게 인사를 전하세요! 이번 달, 그는 재미있는 영어 수업으로 나미비아의 Franja를 만났습니다!

This is our second new hire at Fluentella, called Ray. She taught English in Korea for a long time and here she is having a great time with Elizabeth from Venezuela.

두번째 새로운 선생님  Ray입니다. 한국에서 오랫동안 영어를 가르쳤고 이곳에서 베네수엘라의 엘리자베스와 즐거운 시간을 보내고 있습니다.

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

Learn English Through Story with Subtitles 

‘Strangers on a Train’ is a dark psychological thriller. It explores human fear, madness and guilt. Guy Haines meets Charles Bruno on a train. This accidental meeting changes their lives forever.



 ‘Strangers on a Train (기차 안의 이방인)’은 다크 심리 스릴러다. 인간의 두려움, 광기, 죄책감을 분석합니다. 가이 헤인즈는 기차에서 찰스 브루노를 만나게 됩니다. 이 우연한 만남은 그들의 삶을 영원히 바꿔 놓습니다.

Tuesday tip for learning English or any other language

영어 또는 다른 언어를 배우기 위한 화요일 팁:

“don’t be afraid!”

“두려워 하지 마!”

“Sometimes we make decisions with our hearts instead of our heads. You might decide to stop studying a language because you fear feeling embarrassed or looking silly. You might feel that you are not getting any better or that you are making too many mistakes. You are not! Cast aside your fear and learn from your mistakes. Let the teachers at Fluentella help you become more fluent and more confident at the same time!”
Marie from Fluentella

때론 우리는 머리가 아닌 가슴으로 결정을 내립니다. 당신은 창피하거나 어리석어 보이는 것이 두려워 언어 학습을 포기 하기도 했을 것 입니다. 자신이 나아지지 않거나 너무 많은 실수를 저지르고 있다고 느낄 수도 있습니다. 두려움을 버리고 실수로부터 배우십시오. Fluentella의 선생님들이 여러분이 유창함과 자신감을 동시에 가질 수 있도록 도와줄 것 입니다!”

Marie from Fluentella

What’s happening in September? 

9월의 새 소식

Chuseok is celebrated from 20 – 22 September! 추석은 9월 20일부터 22일까지!

In Korea, the 15th day of the eighth lunar month around the end of summer or beginning of autumn – and the arrival of the full moon mark an important national festival called Chuseok, also known as Hangawi. Chuseok (Korean Thanksgiving Day) is traditionally celebrated to thank the heavens for a successful harvest and to hope for another in the year ahead. Although Chuseok’s roots are largely agricultural, in present-day Korea the festival is a time for people to visit family, eat traditional food and make offerings to deceased ancestors. During the three-day national holiday, many city-dwelling Koreans travel to their home towns to do just that. Early each morning on those days, many families observe charye, a ritual held to pay respects to deceased ancestors. After setting up food – usually tea, vegetables, soups, rice and meat – on a raised platform, family members gather together to bow several times to give offerings as thanks for the year past and wish for luck for the coming year. One home-made bite that has become almost synonymous with Chuseok is songpyeon, a traditional Korean rice cake stuffed with sweet fillings such as sesame seeds, honey, chestnut paste and red bean paste.

Activities: Spend some time with your loved ones and eat delicious food to capture the essence of this Korean holiday. Take time our of your day to think about the things in your life you are thankful for and show appreciation for the people in your life. Use the opportunity to try your hand at cooking a traditional Korean meal!

Read more about this holiday here:

한국에서는 음력 8월 15일 여름이 끝나갈 무렵이나 가을이 시작되는 즈음에 보름달이 도래하는 날을 한가위 또는 추석이라고 부릅니다. 추석(한국의 추수감사절)은 풍작에 대해 하늘에 감사하고 이듬해에 수확을 바라는 전통적 명절입니다. 추석의 근원은 농경이지만 오늘날 한국에서 명절은 가족을 방문하고 전통 음식을 먹고 돌아가신 조상에게 제물을 바치는 시간입니다. 3일간의 명절 기간 동안 많은 한국인들은 추석을 지내기 위해 고향으로 떠난다. 추석 당일 아침 일찍 많은 가족들이 돌아가신 조상을 기리는 의식인 차례를 지냅니다. 나물, 국, 밥, 고기 등의 음식을 단이 높은 접시에 놓고 가족들이 모여 여러 번 절을 하여 지난 한 해에 대한 감사와 내년의 행운을 기원합니다. 추석의 대표 음식 중 하나는 참깨, 꿀, 밤장, 팥소와 같은 달콤한 속을 채운 한국의 전통 떡인 송편입니다.

활동 사항 : 사랑하는 사람들과 시간을 보내고 맛있는 음식도 먹으면서 한국 대표 명절을 경험해 보세요. 시간을 내어 삶에 있어 감사한 것들을 생각해 보고,  주위 사람들에게 감사함을 표해보세요. 한식 요리를 직접 체험해볼 수 있는 기회도 가지세요!

더 많은 정보 알아보기 :  :

September 27th is Tourism Day! 9월 27일은 관광의 날!

Tourism Day has been designed to pay tribute to this industry, encourage people to travel, and honor those who do such a good job of working in the tourism sector and enabling us to all fulfil our goals of visiting different places around the world. Tourism has been a part of the human experience as long as there have been distant places to go and experience, learn new languages, experience different cuisines, and generally see what there was to see.
Tourism Day is your opportunity to broaden your own world a little, find a location you’ve always wanted to make time to visit, and finally, get around to making time to do it. Although the Covid-19 pandemic has put a pause on some of our travel plans, it’s the perfect time to start planning your next trip!

Activities: Start planning for the future and take a closer trip to get yourself into the groove of going out, seeing the world, and traveling. If you live in a tourist destination – get yourself involved in how tourism works in your area and see what you can do to help protect your local heritage and cultural sites. Raise awareness about the industry and the different challenges that are faced.

Read more about his day here:

관광의 날은 관광 산업을 기념하고, 여행을 장려하며, 관광 분야에서 일을 하는 사람들을 기리며, 전 세계 여러 곳을 방문하고자 하는 우리의 목표를 달성할 수 있도록 하기 위해 마련되었습니다. 관광은 먼 곳을 체험하고, 새로운 언어를 배우며, 다양한 요리를 경험하고, 일반적으로 볼거리가 있는 인간 경험의 일부였습니다.

관광의 날은 자신의 세계를 조금 더 넓히고, 시간을 내서 방문하고 싶었던 장소를 찾고, 결국 시간을 내서 할 수 있는 기회입니다. 코로나로 인해 여행 계획이 중단되었지만 다음 여행 계획을 세우기에 완벽한 시기입니다!

활동 사항: 미래에 대한 계획을 세우고 가까운 여행으로 외출, 바깥 구경, 여행의 리듬에 빠져보세요. 만약 당신이 관광지에 살고 있다면 해당 지역에서 관광업이 어떻게 돌아가는지 직접 보고 지역 유산 및 문화 유적지를 보호하기 위해 무엇을 할 수 있는지 알아보십시오. 힘든 상황에 처해있는 과제와 업계에 대해 직면해봅시다 .

더 많은 정보 알아보기 :  :

September is Read a New Book Month! 9월은 새로운 책을 읽는 달입니다!

Books have stood as a testament to the spreading of knowledge, the sharing of tales, and the expansion of the mind by recording and passing on these ideas down through a written medium. For centuries, they have been vital for humans to be able to expand their minds beyond physical space and time. Read A Book Month encourages everyone, adults and children alike, to take in as many books as they can in their lives, learning new things, living creative lives, and opening their minds to new forms of philosophy and possibilities. Obviously, this isn’t the only month that people should be reading new books but, hopefully, it will be the beginning of a thirst for knowledge and joy that can come from between the pages of a book. With a variety of book days, weeks, and months throughout the calendar, it’s easy to keep the passion for reading kindled all throughout the year.

Activities: Buy or borrow a new book and start reading! Join a book club and make reading a habit throughout the year! Make it easier for others to get access to books by donating those gently used (or never read!) books that have been sitting around and collecting dust.

Read more about his day here:

책은 매체를 통해 사상을 기록하고 전달함으로써 지식의 보급, 설화의 공유, 정신의 확장에 대한 증거입니다. 수세기 동안, 책은 인간의 마음을 물리적 공간과 시간을 초월하는 필수불가결한 것이었습니다. 독서의 달은 어른 아이 할 것 없이 모두가 가능한 많은 책을 읽고, 새로운 것을 배우고, 창의적인 삶을 살고, 새로운 형태의 철학과 가능성에 마음을 열도록 권장합니다. 이번 달에만 새로운 책을 읽어야 하는 것은 아니지만, 책 페이지 사이에서 나올 수 있는 지식과 기쁨에 대한 갈증의 시작이 되길 바랍니다. 달력에는 책을 읽는 날(day), 주(week), 달(month)이 다양하기에 독서에 대한 열정을 쉽게 이어 갈 수 있을 것 입니다.

활동 사항: 새 책을 사거나 빌려서 읽기 시작하세요! 독서 동아리에 가입하여 1년 내내 독서를 습관화하세요! 깨끗하게 사용했거나 읽지 않아 먼지가 가득한 책들을 기부함으로써 다른 사람들이 유용하게 이용 할 수 있도록 해 보세요.

더 많은 정보 알아보기 :

Fluentella fun

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to reading and books, since we celebrate Read a New Book Month in September. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!

9월에 독서의 달을 맞이하여 독서와 관련된 어휘와 문법을 연습하려면 아래 링크를 클릭하세요.


Beginner: David Goes to School

초급 (비기너): David 학교 가기

Read and listen to David Goes to School by David Shannon

David Shannon의 작품 ‘David Goes to School’을 읽고 듣기


Intermediate: THE RAINBOW FISH by Marcus Pfister

중급 (인터미디어트): Marcus Pfister의 작품 무지개 물고기

Rainbow Fish was the most beautiful fish in the entire ocean! The other fish were amazed at his beauty and hoped he would share some of his special scales. Let’s see how it all turns out as we read together!

무지개 물고기는 바다에서 가장 아름다운 물고기였어요! 다른 물고기들은 그의 아름다움에 놀랐고 그의 특별한 비늘을 함께하기를 바랐어요.  모두 함께 읽으면서 어떻게 되는지 알아봅시다.


Advanced: CARLA'S SANDWICH by Debbie Herman and Sheila Bailey

고급 (어드밴스): Debbie Herman and Sheila Bailey의 작품 Carla의 샌드위치

In this book, we’ll meet a girl who has very unique tastes in food. Let’s see how her classmates feel about her culinary creations as we read together!

이 책에서 우리는 음식에 매우 독특한 취향을 가진 소녀를 만나게 될 것입니다. 우리가 함께 읽으면서 그녀의 반 친구들이 그녀의 요리 창작물에 대해 어떻게 느끼는지 알아봅시다!


Adults: View a variety of books here and get reading!

성인 : 다양한 책을 보고 읽어보세요!

Check out all these free English e-books!

이 모든 무료 이북을 확인해 보세요!

Don`t copy text!