August 2020 Update 

2020년 8월 호

News from our teachers

새소식

August has been a great month! Although my city, Cape Town, saw quite a few winter storms, we made it through the worst! On the 17th of August, it even snowed on Table Mountain (which almost never happens!). Here is a little more information about this incredible mountain. “Table Mountain is a flat-topped mountain forming a prominent landmark overlooking the city of Cape Town in South Africa. It is a significant tourist attraction, with many visitors using the cableway or hiking to the top. The mountain forms part of the Table Mountain National Park. It is home to a large array of mostly endemic fauna and flora. Table Mountain’s vegetation types form part of the Cape Floral Region protected areas. These protected areas are a World Heritage Site, and an estimated 2,285 species of plants are confined to Table Mountain and the Cape Peninsula range, of which a great proportion, including many species of proteas, are endemic to these mountains and valleys and can be found nowhere else.
The flat top of the mountain is often covered by orographic clouds, formed when a south-easterly wind is directed up the mountain’s slopes into colder air, where the moisture condenses to form the so-called “table cloth” of cloud. Legend attributes this phenomenon to a smoking contest between the Devil and a local pirate called Van Hunks. When the table cloth is seen, it symbolizes the contest.”

8월은 멋진 달이었습니다. 제가 사는 도시 케이프타운은 겨울 폭풍이 꽤 많았지만, 최악의 상황은 헤쳐나갔습니다! 8월 17일에는 테이블 산에 눈이 내리기까지 했습니다. (매우 드문 경우죠!) 여기 이 놀라운 산에 관한 이야기를 더 해드릴게요.”테이블 마운틴은 남아프리카 공화국의 케이프 타운 시가 내려다보이는 눈에 띄는 랜드마크를 이루고 있는 평평한 산입니다. 이곳은 많은 방문객들이 케이블웨이를 이용하거나 정상까지 하이킹을 할 정도로 중요한 관광 명소입니다. 이 산은 테이블 마운틴 국립 공원의 일부를 형성합니다. 그곳은 대부분 남아프리카 고유의 동물과 식물들의 대량의 서식지입니다. 테이블 마운틴의 식생 유형은 케이프 식물 보호 구역의 일부를 형성합니다.이 보호지역들 은 세계문화유산에 등재되어있고, 약 2,285종의 식물이 테이블산과 케이프반도 산맥에 한정되어 있으며, 그 중 많은 종의 보호자를 포함한 상당 부분이 이 산과 계곡에 고유하게 분포되어 있고, 다른 곳에서는 찾아볼 수 없습니다.

평평한 산꼭대기는 종종 산악 구름으로 덮여 있고, 이 구름은 남쪽에서 불어오는 바람이 산비탈을 더 차가운 공기로 향할 때 형성되는데, 습기가 응축되어 이른바 구름의 “탁상 천”을 형성합니다. 전설에 따르면 이 현상을 악마와 반 헌크스라는 지역 해적 사이의 흡연 경쟁 때문이라고 합니다. 탁상천이 나타나면 경쟁이 시작된다는 뜻입니다”

Marie

Head English Teacher, Fluentella

August marks a transition in South India from the dry to the rainy season. We are finally starting to see some rainfall, and after what seemed like an endless heatwave, the temperature is no longer unbearable. The rainy season is crucial for South India, the amount of rain gathered as groundwater will determine what water is available for next year. Last year, the dry season was very severe, and the rainy season was shorter than usual, which made water more difficult to acquire this year. Hopefully, we get a lot of rainy days this year.

8월은 인도 남부의 건조한 계절에서 장마철로 바뀌는 시기입니다. 드디어 비가 내리기 시작했고, 끝없는 폭염처럼 보였던 그 이후에는 기온이 더 이상 견디기 힘들지 않습니다. 인도 남부에는 장마가 매우 중요한 시기라서, 지하수로 인해 모아지는 비의 양이 내년에 어떤 물을 사용할 수 있는지 결정하게 될 것입니다. 지난해는 건기가 매우 심했고, 장마는 예년보다 짧아 올해는 물을 얻기 어려워졌습니다. 올해는 비가 많이 왔으면 좋겠습니다.

Kelsey

English Teacher, Fluentella

August has been one of my favourite months since arriving in Bali, the weather has been perfect, not too hot but sunny and breezy every day. The surf has been amazing and all the restaurants have re-opened with great deals on! So it has been a month packed of beaching, dining, and working. Cannot complain! I am curious as to when the island will re-open its borders to the public as the situation is quite good here. Bring on September!

 8월은 발리에 도착한 이후 제가 가장 좋아하는 달 중 하나였는데, 날씨가 너무 덥지도 않고 매일 화창하고 산들바람도 많이 불었어요 서핑하는 것 은 정말 멋지고 모든 식당이 다시 문을 열었습니다! 그래서 해변에서 시간을 보내고, 외식하고 일을 할 수 있었던 한 달이었습니다! 불만이 없어요! 이곳 상황이 꽤 좋아 언제 이 섬이 다시 일반 여행객들이 여행을 할 수 있게 될지 궁금합니다. 9월에 만나요!

Breck

English Teacher, Fluentella

My Canadian student Joel has made great progress in Chinese. We have already started to communicate in pinyin. From his words, I know that he works very hard. There is an old Chinese saying, “If you work at it hard enough, you can grind an iron rod into a needle.” I have great faith in him.
It rained for three days in Taiyuan last week, and the whole city was washed clean. My husband and I went to Jinyang Lake Park in the rain. We finally had some time to relax and the pressures of life were released.

We recently went to the Shanxi Grand Theater to listen to Ning Feng’s Violin and Piano Sonata performance in memory of Beethoven’s 250th birthday. This was a very special concert, only Beethoven’s works were played. My favorite is the opening of the third Sonata, which seems to be a dialogue with this great master of art through the violin and piano. How wonderful!

The new term in China will begin soon, hope to keep the same enthusiasm in the new semester with all my students and my family!

제 캐나다 학생 조엘은 중국어 실력이 많이 늘었어요. 우리는 이미 피닌으로 의사소통을 시작했습니다. 그의 말을 통해, 저는 그가 매우 열심히 일한다는 것을 알고 있습니다. “중국 속담에 이런 말이 있습니다. “당신이 열심히 노력을 한다면, 쇠막대기를 갈아 바늘로 만들 수 있다.” 저는 그를 매우 신뢰합니다. 지난주 타이위안에는 사흘 동안 비가 내렸고, 도시 전체가 깨끗이 씻겨졌습니다. 남편과 저는 비를 맞으며 진양호수공원에 갔습니다. 우리는 마침내 휴식을 취할 시간이 생겼고 삶의 압박감을 내려놓았습니다. 우리는 최근에 베토벤의 250번째 생일을 기념하여 닝펑의 바이올린과 피아노 소나타 연주를 듣기 위해 산시 대극장에 갔습니다. 이것은 매우 특별한 콘서트였고, 베토벤의 작품들만 연주되었습니다. 제가 가장 좋아하는 것은 제3의 소나타 오프닝인데, 바이올린과 피아노를 통해 이 위대한 예술 거장과의 대화를 나누는 것 같습니다. 정말 멋졌어요! 중국의 새 학기가 곧 시작되리라는 희망과 함께 모든 학생들과 제 가족들과 함께 새 학기에 같은 열정을 유지하기를 바랄 것입니다!

Sophie

Head Mandarin Teacher, Fluentella

August has been a dynamic month. My husband and I have been visiting friends and family here in Spain. Our trip to Santiago de Compostela was short but memorable for us because we have good memories of the people we met when we first decided to emigrate to Spain. They are not just friends; they are our family. We will visit them again because one of my friends will get married and we are planning to surprise her. I am so excited about it! We also plan to visit some other places for our summer holidays- taking health precautions of course. I can’t wait!

8월은 역동적인 달이었습니다. 제 남편과 저는 이곳 스페인에 있는 친구들과 가족들을 방문하고 있습니다. 산티아고 데 컴포스텔라 여행은 짧지만 기억에 남습니다. 왜냐하면 우리가 스페인으로 이민을 갔을 때 만난 사람들에 대한 좋은 기억이 있기 때문입니다. 그들은 단순한 친구가 아니라 우리 가족입니다. 제 친구 중 한 명이 결혼할 예정이고 그녀를 놀래킬 계획이기 때문에 우리는 그들을 다시 방문할 것입니다. 그럴 생각에 너무 신나요! 우리는 또한 여름휴가를 위해 다른 곳들을 방문할 계획이며 물론 건강상의 예방책을 강구할 것입니다. 너무나도 기다려져요!

Monica

Head Spanish Teacher, Fluentella

This month I have been on vacation to Italy. It was amazing! You can go check out Fluentella’s Instagram profile, we posted a photo of my trip. I am currently looking for a new place to live but this is a really long process. Finally, I am looking forward to September. In France, children are going to go back to school and for me, this is the ideal period to set goals and new routines.

이번 달에 저는 이탈리아로 휴가를 다녀왔습니다. 플루엔텔라의 인스타그램 프로필을 확인해 보세요, 저의 여행 사진을 올렸답니다. 저는 요즘 새로 이사갈 곳을 찾고 있지만, 시간이 오래 걸리는 일이네요. 마지막으로 9월이 기다려집니다. 프랑스에서는, 아이들이 학교로 돌아갈 것이고, 저는 이 시기가 목표와 새로운 일과를 세우기 위한 이상적인 시기라고 생각합니다.

Julie

Head French Teacher, Fluentella

The month of August in my city of Durban has been rather strange. We have had very intense “summer” days and also icy cold “winter” days. Of course, our version of blazing cold is 14 degrees Celsius, which is a joke for some people who may be experiencing lower temperatures. On the summer days, we have enjoyed some sunbathing with my dog Jaguar who is 36 in dog years. On the winter days, we have had some soup before bedtime. Not much has changed in our lives. We spend more time together and miss the occasional bath time because water is only for drinking in his mind. Jaguar much like me loves routine. He has become very spoilt with morning walks around our neighborhood. I realize that he offers me more than I do for him. He offers me comfort, security, and companionship. Wouldn’t it be lovely if he could speak in human! The month of August has made me appreciate him much more. Pets are lovely friends to have. I hope your August has been filled with blessings and friends like Jaguar. Stay safe and God bless.

제가 사는 더반의 8월은 좀 이상했습니다. 우리는 매우 강렬한 “여름” 날과 얼음처럼 차가운 “겨울” 날들을 보냈습니다. 물론, 우리의 타는 듯한 추위의 버전은 섭씨 14도입니다, 더 추운 지역에 사시는 분들에게는 우스운 이야기겠지요. 따뜻한 여름날에는, 개 나이로 36살인 저의 반려견 재규어와 일광욕을 즐겼습니다. 추운 겨울날에는 자기 전에 수프를 먹기도 했습니다. 삶에서 변한것은 많지 않아요. 재규어와 보내는 시간이 더 많았고 가끔 목욕을 못하기도 했습니다. 왜냐하면 재규어는 물을 오로지 마시는 걸로만 생각하기 때문입니다. 재규어도 저처럼 규칙적인 일상을 좋아합니다. 그는 우리 동네 아침 산책을 하면서 매우 버릇이 없어졌어요. 저는 그가 나보다 더 많은 것을 나에게 제공한다는 것을 깨달았습니다. 그는 나에게 위로와 안전, 그리고 우정을 제공합니다. 그가 사람처럼 말을 할 수 있다면 너무 좋겠지요! 8월 한 달 덕분에 저는 그에게 더 감사하게 되었습니다. 애완동물은 사랑스런 친구들이죠. 당신의 8월이 축복과 재규어 같은 친구들로 가득 찼기를 바랍니다. 안전하게 지내세요. 그리고 신의 가호가 있기를 빕니다.

Nana

English and isiZulu Teacher, Fluentella

The Fluentella Family

플루엔텔라가족

 

Never a dull moment when it’s time for WooJay’s lesson with Marie Teacher!

Marie선생님과의 WooJay 의 레슨 시간이 되면 결코 지루하지 않을 거예요!

Breck met little Sthombe this month and they clearly had a whale of a time together!

Breck은 이번 달에 어린 Sthombe 를 만났고 그들은 분명 즐거운 시간을 보냈어요!

Hugh is telling Kelsey teacher all about the phone games he likes to play. His English is improving every week!

Hugh는 Kelsey 선생님에게 그가 좋아하는 휴대폰 게임에 대해 모조리 말하고 있습니다. 그의 영어실력이 매주 향상되고 있어요! 

Helena, originally from South Africa but currently living in Namibia, met Sophie for a Mandarin lesson this month. They had a blast!

남아프리카 출신이지만 현재 나미비아에 살고 있는 Helena 는 이번 달에 중국어를 배우기 위해 Sophie 선생님을 만났습니다. 그들은 아주 재미있었어요!

This is the lovely Jacqueline from the United Kingdom. She finds her Spanish lessons with Monica very rewarding!

영국에서 온 사랑스러운 Jacqueline입니다. 그녀는 Monica 선생님과의 스페인어 수업이 매우 보람 있다고 생각해요!

Selu had his first Portuguese lesson with Daniel this month and it was fun learning about another culture!

Selu는 이번 달에 Daniel과 포르투갈어를 처음 배웠고 다른 문화에 대해 배우는 것은 재미있었어요!

Werner met Julie for a French lesson bright and early on a Sunday morning. Bonjour, Werner!

화창한 일요일 오전 Werner가 프랑스어 수업에서 Julie 선생님을 만났어요, 봉쥬르 Werner!

Lily began studying English with Nana teacher this month. To read more about her experience, check out her mom’s blog here https://m.blog.naver.com/zirallo/222056808135

Lily는 이번 달에 Nana 선생님과 함께 영어 공부를 시작했습니다. 그녀의 경험에 대해 더 많이 읽으려면, 엄마의 블로그를 확인하세요. https://m.blog.naver.com/zirallo/222056808135 

Featured Fluentella Feed

플루엔텔라 특집 피드

Be Professional! Never say this at work!

프로답게 굴어요! 직장에서는 절대 이런 말을 하지 마세요!

– mmmEnglish

Use these English expressions to sound more professional at work!

이 영어 표현들을 직장에서 더 전문가처럼 들리기 위해 사용하세요!

 

tuesdaytip

화요일의 어학 팁

Try a Spanish recipe written in Spanish!

스페인어로 쓰여진 스페인어 레시피를 시도해 보세요!

Can there be a more fun way for foodies than to bring your Spanish studies into the kitchen? Instead of just cooking a native Spanish or Latin American dish, why not cook an entire meal from Spanish recipes, with all of the ingredients and instructions written in Spanish? You might want the pizza delivery on speed dial just in case there are a few false cognates in your dish, but it will be fun giving this different kind of Spanish cooking a try.
In practice: If you’re not sure where to start, My Colombian Recipes has some tasty looking choices, and there are plenty of pictures so you’ll know just what to aim for with your final dish.” read more at https://www.fluentu.com/blog/spanish/tips-for-learning-spanish/

좋아하는 사람들이 음식에 관한 스페인어를 배우는 것보다 더 재미있는 게 있을까요? 스페인어나 라틴 아메리카의 고유 음식을 요리하는 것 대신에, 모든 재료와 지침이 스페인어로 쓰여진 스페인 요리법으로 한 끼 전체를 요리하는 것은 어떨까요? 여러분은 만약 여러분의 요리에 잘못된 인식이 몇 개 있을 때를 대비해서 스피드 다이얼로 피자 배달을 원할지도 모르지만, 이 다른 종류의 스페인 요리를 시도해 보는 것은 재미있을 거예요.

실전:어디서부터 시작해야 할지 잘 모르겠다면 My Columbia Recipe에는 맛있는 선택사항이 있고, 많은 사진들이 있어서 마지막 요리로 무엇을 겨냥해야 하는지 알 수 있을 것입니다.” https:///www.fluentu.com/blog/spanish/tips-for-learning-spanish/ 를 더 읽어 보십시오.

What’s happening in september? 

9월의 새 소식

The 3rd of September is Skyscraper day!

9월 3일은 마천루의 날입니다!

Without sounding too technical, a skyscraper is a tall building that has specific measurements. As technology develops and advances these measurements change continuously. The tallest building in the world is currently the Burj Khalifa standing at 828m! Skyscrapers often go unnoticed as they have become part of our daily lives. We see tall buildings everywhere; in our towns and cities but it is important for us on this day to take time to look around us and marvel at them remembering that they are a symbol of hard work. It takes many people with one specific vision to build everything we see and use. From ancient to modern buildings, everything has a purpose. Let’s celebrate skyscraper day by noticing all the buildings around us and finding out which architects are responsible for them.

Fun activities: Go into your town and find out which architect designed the buildings you see. (Information may be available at your local library). Research the different types of buildings or the most beautiful buildings there are in the world on the internet. (Maybe once finances and life permits you may visit the different countries that possess your skyscraper favorites).

너무 어렵지 않게 말하자면, 마천루는 특정한 높이를 가진 고층 건물입니다. 기술이 발전하고 발전함에 따라 이러한 측정은 지속적으로 변화합니다. 현재 세계에서 가장 높은 빌딩은 828m의 버즈 칼리파입니다! 초고층 빌딩은 종종 우리의 일상의 일부가 되었기 때문에 눈에 띄지 않게 됩니다. 우리는 어디에서나 높은 건물들을 봅니다; 우리의 마을과 도시에서, 그러나 이 날 우리에게 중요한 것은 우리를 둘러보고 그들이 힘든 일의 상징이라는 것을 기억하면서 그들을 경탄하는 시간을 갖는 것입니다. 우리가 보고 사용하는 모든 것을 구축하려면 많은 사람들이 공통의 특정한 비전을 가지고 있어야 합니다. 

고대부터 현대적인 건물까지, 모든 것은 목적이 있습니다. 우리 주변의 모든 건물들을 알아채고 어떤 건축가들이 그들에 책임이 있는지 알아내면서 마천루의 날을 기념해요.

재미있는 활동: 마을로 들어가서 어떤 건축가가 건물을 설계했는지 알아보세요. (자신의 지역 도서관에서 정보를 구할 수 있을 겁니다.) 인터넷에서 다른 종류의 건물이나 세계에서 가장 아름다운 건물들을 조사해보세요. (아마도 일단 비용과 상황이 허락된다면 여러분은 가장 좋아하는 초고층 빌딩을 소유한 다른 나라를 방문할 수 있을 것입니다.)

Pepperoni Pizza day is on the 20th of September!

페퍼로니 피자 데이는 9월 20일라구요!

Most people LOVE pepperoni pizza… but there are many unwanted pizza toppings out there! Which one is your LEAST favorite and why?

When I hear the word “pizza” I get excited and my mouth instantly waters! Pizza is one of the world’s most favorite foods. Originating in Italy; legend has it that the first pizza was created by a Raffaele Esposito in June 1889. This first pizza was inspired by the Queen of Italy Margherita of Savoy and had colors representing the Italian flag. Pizza has evolved since then in terms of the different types we can get but being a world favorite has stayed the same. Whether you like yours thin or thick based, deep-dish or not, it is safe to say that there is a variant for you! If you have never had a pepperoni pizza before this is your chance to do so! Let’s take it back to the basics and enjoy the world’s favorite.

Activities: Invite your family over for a pizza making day. Be sure to involve
everyone! (Young and old) Make the pizza yourself or order online at a pizza restaurant near you!

대부분의 사람들은 페퍼로니 피자를 좋아합니다… 하지만 세상에는 원하지 않는 피자 토핑들이 많이 있답니다! 어떤 것이 가장 마음에 들지 않고 그 이유는 무엇인가요?

“피자”라는 말을 들으면 흥분해서 입안에 침이 가득 고입니다! 피자는 세계인들이 가장 좋아하는 음식 중 하나입니다. 이탈리아에서 유래된; 이야기에 따르면 1889년 6월 라파엘레 에스포시토에 의해 최초의 피자가 만들어졌다고 합니다. 최초의 피자는 사보이의 이탈리아 여왕 마르게리타에게서 영감을 받았고 이탈리아 국기를 대표하는 색깔을 가지고 있었습니다. 피자는 그 이후로 우리가 얻을 수 있는 다양한 종류의 측면에서 진화해 왔지만, 세계적으로 인기 있는 피자는 변하지 않았습니다. 얇은 도우 아니면 두툼한 도우가 좋든 싫든 간에, 당신을 위한 다양함이 있다고 말할 수 있습니다! 만약 여러분이 페퍼로니 피자를 먹어본 적이 없다면, 이번 기회에 맛보시는게 어떤가요! 전 세계가 좋아하는 가장 기본적 피자를 즐겨보세요.

활동: 가족분들을 초대해서 피자 만드는 날을 보내보세요. 모두 꼭 참여하도록! (어린이부터 어른들까지) 피자를 직접 만들거나 가까운 피자집에서 온라인으로 주문하십시오!

September is Friendship Month

9월을 우정의 달입니다

Tag that friend who knows wayyyyy too much about you… 🙂 tell them you love and miss them!
Friends are the family we choose for ourselves. They are the ones we share our lives with, the ones who understand us the most, the ones whose shoulders we lean on, and the ones who show up for us during all seasons of life. We often forget how much we depend on them and we sometimes only remember to say “thank you” when times are tough! This month of September dedicated to celebrating all kinds of friendships is important and reminds us to appreciate the “brothers and sisters” we may have accumulated throughout the years. Perhaps life has gotten in the way and you have not kept in touch with yours: this is the perfect time to either plan a get together just to reconnect with your long-lost pals or send them affirmations of gratitude! Let’s celebrate our friendships; old and new!

Activities: Plan a get-together and play board games. Arrange an outdoor activity such as hiking or a day at the beach. Send messages in any type of format just to let them know you appreciate them.

 :)여러분을 가~~~~장 잘 아는 친구를 태그하세요. 여러분을 가~~~~장 잘 아는 친구를 태그하세요.

친구는 우리가 스스로 선택한 가족입니다. 그들은 우리와 삶을 같이하는 사람들, 우리를 가장 잘 이해하는 사람들, 우리가 어깨를 기댄 사람들, 그리고 인생의 사계절 내내 우리를 위해 있어주는 사람들입니다.우리는 종종 우리가 그들에게 얼마나 많이 의존하는지 잊어버리고, 때때로 우리는 힘들 때 “고마워”라고 말하는 것만 기억하곤 하죠. 모든 종류의 우정을 축하하는 데 전념하는 9월의 달은 중요하며, 우리가 몇 년 동안 쌓아온 “남매들”에 감사함을 일깨워 줄 것입니다. 아마도 사는 게 바빠 여러분의 친구와 연락을 하지 못했을 것이에요: 이 날을 오랫동안 헤어진 친구들과 다시 연결하기 위해 함께 모일 계획을 세우거나 그들에게 감사의 확언을 보내기에 완벽한 시간으로 만들어 보세요! 우리의 우정을 축하합시다. 새롭고 오래된 우정!

활동: 회식을 계획하고 보드 게임을 해보세요. 하이킹이나 해변에서의 하루와 같은 야외 활동을 준비합니다. 감사하다는 것을 알리기 위해 어떤 형식이든 메시지를 보내세요.

Fluentella fun

플루엔텔라 FUN!

Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to romance, since September is Friendship Month. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!

9월은 우정의 달이기 때문에 로맨스와 관련된 어휘와 문법을 연습하려면 아래 링크를 클릭하십시오. 각각의 활동들은 레벨별로 난이도가 다릅니다. 즐거운 시간 보내세요!

 

Beginner: Tea party!

초급: 티파티!

Have a tea party with Daniel Tiger and his friends! Learn about all the things needed for a proper tea party!

다니엘 타이거와 그의 친구들과 다과회를 하세요! 적절한 다과회에 필요한 모든 것에 대해 배워봅시다!

 

Intermediate: Make secret messages for your friends

중급: 친구를 위해 비밀 메시지 만들기

The ABCya Secret Message Maker is a fun way to create, share, and solve secret messages! Send one to your friend! 

ABCya Secret Message Maker는 비밀 메시지를 만들고 공유하고 해결하는 재미있는 방법입니다! 친구에게 보내보세요!

 

Advanced: Super Friends Comic

상급: 슈퍼 프렌즈 코믹

Superman, Batman, Wonder Woman, Green Lantern, Flash and Aquaman are here to save the day – and be your friends, too!

슈퍼맨, 배트맨, 원더우먼, 그린 랜턴, 플래시, 그리고 아쿠아맨이 이 날을 구하러 여기에 왔습니다! 또 여러분의 친구가 되기 위해!

 

Adults: Friendship vocabulary and listening

성인:우정 관련 어휘와 듣기

Relationships are a part of everyday life, whether they be with online keypals, roommates, or co-workers. Learn some more about them!

온라인 키팔, 룸메이트, 동료와 함께 있든 관계란 일상 생활의 일부분이다. 그것들에 대해 좀 더 알아보세요!

Don`t copy text!