April 2022 Update
2022년 4월 호
News from our teachers
새소식
April has been a great month for me, workwise as well as personally.
We are truly enjoying our English and Spanish lessons with the corporate group from Europe and India and we have welcomed many new South Korean students to the Fluentella Family. We’re so happy to have all of you! I am also in the process of interviewing and training a new English teacher who will soon join the team.
I’ve been hard at work painting and decorating my boyfriend’s house. I’ve built a backyard entertainment area one weekend in April and we will start sorting out the garden in the coming weeks. We also hosted a fancy dinner party for a big group of friends recently. The theme was Korean, of course 🙂
We made four different kinds of kimbap as a starter, then barbequed pork (Samgyeopsal) for the main meal. That was accompanied by a lot of side dishes like spicy cucumber salad, lettuce, kimchi, and spicy radish salad. It was wonderful and they loved the food! I hope you had a fantastic April as well!
4월은 일적으로나 개인적으로나 저에게 아주 좋은 달 이었습니다.
유럽과 인도의 팀으로 구성된 학생들과 함께 영어와 스페인어 수업을 진정으로 즐기고 있으며 많은 새로운 한국 학생들이 Fluentella 가족이 되어 이를 환영 합니다. 여러분덕에 정말 기쁩니다! 저는 또한 곧 우리 플루엔텔라팀에 합류할 새로운 영어 교사를 인터뷰하고 훈련하고 있답니다.
저는 요즘 남자친구의 집을 페인트칠하고 꾸미는 일을 하고 있답니다. 4월의 어느 주말에 뒤뜰 여가를 즐길 공간을 지었고 앞으로 몇 주 안에 정원 정리를 시작할 것입니다. 우리는 또한 최근에 많은 친구들을 위해 멋진 저녁 파티를 주최했습니다. 테마는 당연히 한국이었습니다 🙂
우리는 4종류의 김밥으로 시작하여, 메인으로는 삼겹살을 요리했답니다. 거기에 양념 오이, 상추, 김치, 그리고 깍두기 등의 반찬을 곁들었습니다. 음식도 괜찮았고 친구들도 만족했습니다! 여러분도 멋진 4월 보내셨길 바랍니다!
Spring has finally sprung here in Korea! The highlight of the month was probably seeing the famous cherry blossoms bloom. Cherry blossoms are a symbolic flower of the spring. Their life is very short. They only last for about 1-2 weeks and during this time locals and tourists alike head out to admire and take pictures of these iconic flowers. We also went on a field trip to the Jeonju Zoo! I saw so many animals including; elephants, hippos, wolves, tigers, leopards, and bears. It was great to be outside in the lovely weather and connect with nature again. I’m looking forward to many more trips and adventures this season!
드디어 한국에도 봄이 왔어요! 이 달의 하이라이트는 벚꽃을 감상하는 것입니다. 봄을 상징하는 꽃입니다. 빨리 져버린답니다. 약 1-2주 동안만 지속되며 이 기간 동안 지역 주민과 관광객 모두 이 상징적인 꽃을 감상하고 사진을 찍으러 갑니다. 전주동물원 견학도 다녀왔어요! 코끼리, 하마, 늑대, 호랑이, 표범, 곰등 많은 동물을 만났답니다. 좋은 날씨에서 자연을 만끽 할 수 있어서 좋았다. 이번 시즌에는 더 많은 여행과 모험을 기대하고 있답니다!
April flew and we were lucky to be with our best friends in Madrid who came here to visit us after 7 years. There have been three weeks full of tourism and fun! Mia was happy knowing new places that were even new for us too! hahaha. In other news, I am so excited since a marvelous group from Europe start their journey with Fluentella to learn Spanish! We have been working hard but having so much fun too! New goals are at the door and I am happy because of that. The new students are doing their best, and we know they will not only learn but stand out in the language.
4월이 금새 지나갔네요 특히 가장 친한친구가 7년 만에 우리를 방문하기 위해 이곳 마드리드에 와서 함께 하게 되어 정말 좋았습니다. 관광과 즐거움으로 가득한 3주가 지났습니다! 우리에게도 낯선 새 장소를 Mia에게 알려 줄 수 있어 기뻤습니다! 하하하. 다른 소식으로, 유럽의 멋진 그룹이 Fluentella와 함께 스페인어를 배우기 위한 여행을 시작하게 되어 매우 기쁩니다! 열심히 하고 있고 재미도 있답니다! 새로운 목표가 눈앞에 있어서 행복합니다.그들은 최선을 다하고 있으며 언어를 배울 뿐만 아니라 그 언어에서 두각을 나타낼 것이라는 것을 알고 있답니다.
Hello Fluentella family, I hope everyone had a great month! My April was fantastic, lots of mountain climbing in Poland and I got back to see my family in Ireland for a couple of days. Work has been great and extremely busy at the same time! That’s a good complaint to have though as they say. Sending you all lots of positivity and a great start to the new month.
안녕하세요 Fluentella 가족 여러분 모두 즐거운 한 달이 되셨기를 바랍니다! 4월은 환상적이었고 폴란드에서 등반을 많이 했었답니다. 며칠간 아일랜드에서 가족을 만나기 위해 돌아왔습니다.일은 훌륭하면서도 동시에 매우 바빴습니다! 하지만 좋은 불만이네요. 여러분 모두에게 많은 긍정적인 소식과 새로운 달의 멋진 시작을 보냅니다.
The Fluentella Family
플루엔텔라가족
Meet Sudheer from India, one of the corporate English students Marie has been teaching for the past two months. He is fantastic!
Marie가 두 달 동안 가르치고 있는 기업 학생 중 한 명인 인도의 Sudheer를 만나보세요. 그는 환상적이에요!

This is the lovely Marianna, from Italy. She has been studying English with Helena, as well as Spanish with Monica, working her way to becoming a polyglot!
이탈리아의 사랑스러운 마리아나입니다. 그녀는 Helena와 함께 영어를, Monica와 함께 스페인어를 공부하며 다국어를 사용하기 위해 노력하고 있어요!

The great thing about being a teacher at Fluentella is that the teachers also learn from the students! Here, little GaYeun from Korea is telling Jerry about the traditional Korean soup she is eating.
Fluentella에서 선생님이 되는 것의 훌륭한 점은 선생님들도 학생들에게서 배운다는 것입니다! 가연이 제리선생님에게 그녀가 먹고 있는 한국의 전통 수프에 대해 말하고 있네요.

Jose, from Portugal, is also improving his Spanish skills with Monica. Way to go, Jose!
포르투갈의 Jose가 모니카선생님과 함께 스페인어 실력을 키우고 있어요. 잘 하고 있어, Jose!

Sophie has been teaching Joel some new Mandarin vocabulary related to traveling and airports. How exciting!
Sophie는 Joel에게 여행과 공항에 관련된 새로운 표준어 어휘를 가르치고 있답니다. 정말 신나요!

Featured Fluentella Feed
플루엔텔라 특집 피드
Evolution’s great mystery: Language:
What we call language is something more specific than communication. Language is about sharing what’s in our minds: stories, opinions, questions, the past or future, imagined times or places, ideas. It is fundamentally open-ended, and can be used to say an unlimited number of things. So what does language mean for humanity, and how did we come to have it? Michael Corballis investigates.
진화의 위대한 미스테리 : 언어
우리가 언어(language)라고 부르는 것은 의사소통(communication)보다 더 구체적인 것입니다. 언어는 우리의 마음 속에 있는 것을 공유하는 것입니다: 이야기, 의견, 질문, 과거 또는 미래, 상상된 시간이나 장소, 아이디어. 기본적으로 개방형이고, 무제한의 말을 할 수 있습니다. 그렇다면 인류에게 언어는 무엇을 의미할까요? 그리고 우리는 어떻게 언어를 가지게 되었을까요? Michael Corballis가 조사합니다.

5 tips for passing the IELTS exam
IELTS 시험을 통과하기 위한 5가지 팁:
“PREPARE PROPERLY”
“제대로 준비하라!”
Tip 1: Don’t worry about your accent, but focus on speaking clearly.
Tip 2: Don’t use big and unfamiliar words, but use a range of vocabulary and synonyms.
Tip 3: Avoid using fillers words like ‘Erm, Uh, Well, Mmmm’ and so forth.
Tip 4: Don’t memorize answers. This will make you sound like a parrot (extremely unnatural).
Tip 5: Practice common IELTS topics before you take the test. For example:
Tourism and travel, Education, Transport, The Environment, Family life, Sport and recreation, Crime and punishment, The internet, and Advertising and retail.
BONUS TIP: Prepare for your test with a qualified teacher like me! I’m here to help! Book your free IELTS PREP lesson with me by visiting www.fluentella.com/shop/ today!” Marie from Fluentella
1: 억양에 대해 걱정하지 말고, 분명하게 말하는 것에 집중하세요.
2: 대단하고 낯선 단어를 사용하지 말고, 다양한 어휘와 동의어를 사용하세요.
3: ‘음, 음, 음, 음’과 같은 필러 단어를 사용하지 마세요.
4: 답을 외우지 마세요. 이것은 여러분을 앵무새처럼 말하게 할 것입니다.
5: 시험을 치르기 전에 일반적인 IELTS 주제를 연습하십시오.
예를 들어:
관광 및 여행, 교육, 교통, 환경, 가족생활, 스포츠와 레크리에이션, 범죄와 처벌, 인터넷, 광고와 소매
보너스 팁 : 자격을 갖춘 선생님과 시험을 준비하세요! 도와드리겠습니다! 지금 바로 www.fluentella.com/shop/ 을 방문하여 무료 IELTS PREP 레슨을 예약하십시오!” 플루엔텔라의 Marie 드림
What’s happening in may?
5월의 새 소식
May 5th is Children’s Day in Korea! 5월 5일은 어린이날!
Children’s Day is a national holiday in South Korea that celebrates children. Bang Jeong Hwan, a children’s book author, founded the holiday in 1923 to honor children because he believed they were the country’s future. “Children are the heroes of tomorrow,” Bang Jeong-hwan said. “Children are the heroes of tomorrow. May they grow to be gentle, vigorous, and wise.”
On this day, parents have the whole day off work, and children have the whole day off from school. Many families take this opportunity to go on outings and do activities together as a family unit. Because of the Korean work culture, parents might not have a lot of time during the regular week. Because of this, Children’s Day serves as a reprieve from their regular lives.
Activities: Have a picnic at your family’s favorite outdoor spot and pack your child’s favorite snacks and games. Spend the day at the Amusement Park with your children and connect your inner child again! Visit your child’s favorite museum and spoil them by taking them to their favorite restaurant.
Read more about this day here:https://www.ivisitkorea.com/the-history-and-celebration-of-childrens-day-in-korea/
어린이날은 어린이들을 기념하는 한국의 국경일입니다. 어린이 책 작가인 방정환은 어린이들이 나라의 미래라고 믿었기 때문에 어린이들을 기리기 위해 1923년에 이 기념일을 설립했습니다. “아이들은 내일의 영웅입니다,”라고 방정환은 말했습니다. “아이들은 내일의 영웅이다. 온화하고 씩씩하며 지혜롭게 자라기를 바란다.”
이 날에는 부모와 아이들 모두 쉬는 날이다. 많은 가족들이 이 날을 빌어 가족 단위로 함께 외출을 하고 활동을 한다. 한국의 직장 문화 때문에 부모님들은 평일에 시간이 많지 않을 수 있다. 이 때문에 어린이날은 일상에서 잠시 벗어나는 휴식처가 된다.
활동 : 가족이 가장 좋아하는 곳으로 소풍을 나가 아이들이 좋아하는 스낵과 게임을 즐겨라. 아이들과 놀이동산으로 가 당신의 동심을 느껴라! 아이가 가장 좋아하는 박물관에 가고 아이들이 가장 좋아하는 식당에도 가라.
더 많은 정보를 원한다면 :
https://www.ivisitkorea.com/the-history-and-celebration-of-childrens-day-in-korea/
International Museum Day is celebrated on May 18th! 5월 18일은 국제 박물관의 날!
Museums have the power to transform the world around us. As incomparable places of discovery, they teach us about our past and open our minds to new ideas. The International Council of Museums (ICOM) created International Museum Day in 1977. The organization chooses a different theme for the day and coordinates every year. Some of the themes include globalization, indigenous peoples, bridging cultural gaps, and caring for the environment. On International Museum Day 2022, they want to explore the potential of museums to bring about positive change in their communities through three lenses:
The power of achieving sustainability: Museums are strategic partners in the implementation of the Sustainable Development Goals of the United Nations. As key actors in their local communities, they contribute to a wide variety of goals, which include disseminating scientific information on environmental challenges.
The power of innovating on digitalization and accessibility: Museums have become innovative playing grounds where new technologies can be developed and applied to everyday life. Digital innovation can make museums more accessible and engaging, helping audiences understand complex concepts.
The power of community building through education: Through its collections and programs, museums thread a social fabric that is essential in community building. By upholding democratic values and providing life-long learning opportunities to all, they contribute to shaping an informed and engaged civil society.
Activities: Take a trip down to a nearby museum, either alone, or with friends and family. Whether it’s farming, fashion, or astronomy museum – take your pick and spend some time educating and empowering yourself with knowledge. If you can’t tolerate crowds or long queues, attend one of the many virtual museum tours online.
Read more about this day here:https://www.daysoftheyear.com/days/museum-day/
박물관은 우리 주변의 세상을 변화시키는 힘이 있습니다. 어떠한 것과도 비교할 수 없는 발견의 장소로서 우리에게 과거에 대해 가르치고 새로운 아이디어를 갖게 해 줍니다. 국제 박물관 협의회(International Council of Museums, ICOM)는 1977년에 국제 박물관의 날(International Museum Day)을 지정했습니다. ICOM은 매년 다른 주제를 선택하고 조정합니다. 일부 주제에는 세계화, 토착민, 문화적 격차 해소 및 환경 보호가 포함됩니다. 2022년 국제 박물관의 날에는 박물관이 다음 세 가지 렌즈를 통해 지역 사회에 긍정적인 변화를 가져올 수 있는 잠재력을 탐구하고자 합니다.
지속 가능성을 달성하는 힘: 박물관은 유엔의 지속 가능한 개발 목표의 이행에 있어 전략적 파트너이다. 지역 사회의 핵심 주체로서, 그들은 환경 문제에 대한 과학적 정보의 보급을 포함한 다양한 목표에 기여한다.
디지털화 및 접근성에 대한 혁신의 힘: 박물관은 새로운 기술이 개발되고 일상생활에 적용될 수 있는 혁신적인 놀이터가 되고 있다. 디지털 혁신은 박물관을 더욱 접근하기 쉽고 매력적으로 만들어 관객이 복잡한 개념을 이해하는 데 도움을 줄 수 있다.
교육을 통한 지역사회 건설의 힘: 수집품과 프로그램을 통해, 박물관은 지역사회 건설에 필수적인 사회적 구조를 꿰고 있다. 민주적 가치를 지지하고 모두에게 평생 학습 기회를 제공함으로써, 그들은 정보에 정통하고 참여하는 시민 사회를 형성하는 데 기여한다.
활동 : 혼자든 여러명이든 가까운 박물관에 가보세요. 농사, 패션, 천문학 박물관이든 간에 원하는 것을 선택하고 지식을 교육하고 힘을 부여하는 데 시간을 할애하십시오. 많은 인파나 긴 줄을 참을 수 없다면, 온라인 상의 많은 가상 박물관 투어 중 하나를 해 보세요.
더 많은 정보를 원한다면 : https://www.daysoftheyear.com/days/museum-day/
The month of May is Africa Month! 5월은 아프리카의 달!
Africa Month is an opportunity for Africans to remember that in May 1963, 32 African countries signed the Charter of the Organization of African Unity (OAU), which later evolved into the African Union (AU). Only 30 of them were independent of colonial rule at the time. The charter called for greater unity among African countries. It supported the independence of African countries from colonialism and apartheid and promoted economic and political cooperation with a vision that all people on the continent would live freely and in prosperity.
But Africa Month is also an opportunity to reflect on the progress made by the African Union in achieving its goals, especially with regard to protecting the human rights and freedoms of Africans.
The vision today remains the same as in 1963: for Africa to achieve inclusive and sustainable development and to unite to ensure the welfare and wellbeing of their people. However, one of the most strategic pillars to get there, the African Continental Free Trade Area, which is to raise millions of people out of poverty, is yet to be realized. The infrastructure is not there, and even if it was, the free movement of goods and people is going to be difficult to realize in an environment where many governments don’t respect the rights of their citizens, including freedom of movement, association, and expression.
Activities: Africa is home to some of the world’s most extraordinary wildlife and nature – go on a wildlife adventure either in person or virtually. Feel the power of African literature by researching, reading, or listening to some of the most famous African literary artists’ works. Support a local African artist by showcasing some African art in your home or office.
Read more about this day here:https://www.gov.za/AfricaMonth2022
아프리카의 달은 아프리카인들이 1963년 5월에 32개의 아프리카 국가가 아프리카 연합(AU)으로 발전한 아프리카 단결 기구(OAU) 헌장에 서명했음을 기억할 수 있는 기회이다. 그 중 30개만이 당시 식민 지배에서 독립했다. 이 헌장은 아프리카 국가들 간의 더 큰 단결이 요구되었다. 식민주의와 아파르트헤이트로부터의 아프리카 국가들의 독립을 지지하고, 아프리카 대륙의 모든 사람들이 자유롭고 번영하게 산다는 비전을 가지고 경제, 정치 협력을 증진시켰다.
그러나 아프리카의 달은 특히 아프리카인의 인권과 자유 보호와 관련하여 목표를 달성하는 데 있어 아프리카 연합이 이룬 진전을 되돌아볼 수 있는 기회이기도 하다.
오늘날의 비전은 1963년과 동일하게 유지된다. 즉, 아프리카가 포용적이고 지속 가능한 개발을 달성하고 국민의 복지와 웰빙을 보장하기 위해 단결하는 것이다. 그러나 그곳에 도달하기 위한 가장 전략적인 기둥 중 하나인 수백만 명의 빈곤에서 벗어나게 할 아프리카 대륙 자유 무역 지대(African Continental Free Trade Area)는 아직 실현되지 않았다. 아프리카 대륙 자유 무역 지역은 수백만 명의 사람들을 가난에서 벗어나게 하는 것이다. 기반시설은 없고, 설령 그렇다고 해도 많은 정부가 이동, 결사, 표현의 자유 등 시민의 권리를 존중하지 않는 환경에서 상품과 사람의 자유로운 이동을 실현하기는 어려울 것이다.
활동 : 아프리카는 세계에서 가장 특별한 야생 동물과 자연의 고향입니다 – 직간접적으로 야생 동물 모험을 떠나보세요. 가장 유명한 아프리카 문예가들의 작품을 조사하거나, 읽거나, 듣거나 하면서 아프리카 문학의 힘을 느껴보세요. 집이나 사무실에서 아프리카 예술 작품을 선보여 지역 아프리카 예술가를 지원 해 보세요.
더 많은 정보를 원한다면 : https://www.gov.za/AfricaMonth2022
Fluentella fun
플루엔텔라 FUN!
Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to the continent of Africa, since May is Africa Month. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!
5월 아프리카의 달을 기념하며 아래 링크를 클릭하여 아프리카 대륙과 관련된 어휘와 문법을 연습 해 보세요.
활동마다 난이도가 다릅니다. 도움이 되길 바래요!
Beginner: Spelling / Phonics Game
초급 : 스펠링 / 파닉스 게임
Learn to spell while having fun learning new animal words.
새로운 동물 단어를 즐겁게 익히며 철자를 학습 해 보세요.
Intermediate: Learn African Animal vocabulary
중급 : 아프리카 동물 어휘 배우기
Read the definition of each animal and test your knowledge!
각 동물의 정의(특징)을 읽고 지식을 테스트 해 보세요.
Advanced: Write a Story
고급 : 이야기 만들기
Complete your Mission Animal Rescue challenge by filling in the blanks to create your own wacky story!
빈칸을 채워 자신만의 괴상한 이야기를 만들어 미션 동물 구조 챌린지를 완료하세요!
Adults: Reading Comprehension
성인 : 독해
Read about this disappearing lake in central Africa, then answer the questions.
중앙 아프리카 공화국에서 사라지고 있는 이 호수에 대해 읽고 질문에 답하세요.