December 2019 Update
2019년 12월 호
Ho-Ho-Ho!
CHRISTMAS SALE
25% DISCOUNT ON ALL ADULT LANGUAGE PACKAGES
Dear Fluentella Family
It’s almost the best time of the year… when Santa Clause is coming to town! Why not get someone special a full language package for Christmas? There is no better gift than the ability to master a new language!
Christmas Gift Sale: we are offering you a massive 25% discount and it may be used for lessons from December 1st, 2019 to July 31st, 2020. Use it yourself or give it to a friend. This coupon is valid for all $300 packages for adult learners (individuals) – in English, Afrikaans, Spanish, Mandarin, French and Portuguese!
If you are buying a package as a gift, please visit https://fluentella.simplybook.me/v2/#gift-card and follow the instructions. An email with the gift card will be sent to you after you purchased the gift- to either print out or email to the person you are buying it for.
If you are buying it for yourself, please visit www.fluentella.com/shop/ and select a package and time that suits you. Enter the code below after you have clicked on ‘Book Now’ to receive the 25% discount.
Use this code to get the 25% discount!
MerryChristmas2019
We look forward to seeing you again and hope your festive season is filled with joy and laughter.
Love,
The Fluentella Team
Terms and conditions:
Promotion code to use – MerryChristmas2019.
Each client may claim this deal once.
For additional assistance contact hello@fluentella.com
크리스마스 선물 할인: 2019년 12월 1일부터 2020년 7월 31일까지 사용할 수 있는 최대 25퍼센트의 수업 할인을 드립니다. 회원님이 직접 사용하시거나 친구분께 선물해보세요. 이 할인 쿠폰은 오로지 300달러의 성인 어학 강습에만 유효합니다. – 영어, 아프리카어, 스페인어, 중국어, 프랑스어, 포르투갈어 수업.
플루엔텔라의 수업 패키지를 선물하고 싶으시다면 다음의 사이트에 접속하시어 https://fluentella.simplybook.me/v2/#gift-card 안내드리는 사항에 따라 진행해주세요. 선물하실 수업 패키지를 결제하시고 나면 기프트 카드가 첨부된 이메일이 발생됩니다. – 선물 받으실 분께 직접 인쇄하여 주시거나 이메일을 전달할 수 있으십니다.
위한 수업 패키지를 결제하시기 위해선 www.fluentella.com/shop/ 을 클릭하시고 본인의 시간에 맞는 수업 패키지를 선택하시면 됩니다. 25퍼센트 할인된 수업 비용을 받으시려면 ‘Book Now’를 클릭하시고 난 뒤 할인 코드를 입력해주세요.
다음의 할인 코드를 입력해주세요:
MerryChristmas2019
News from our teachers
새소식
It’s finally December and I couldn’t be happier! This marks the end of an extremely busy and productive year. 2019 has been a wild one and I’m sure 2020 will be even better! I would like to thank the Fluentella Family (including all our students, parents and teachers plus my own friends and family) for supporting me and always being there when I need help, advice or a smile. You make me love my job and without you, I wouldn’t be able to run Fluentella at all. Thank you from the bottom of my heart.
In other news, December is, of course, family time here in South Africa. We spent Christmas day at the beach and had so much fun. Unfortunately, I couldn’t see my whole family this Christmas as some of them are on trips this festive season. My sister and her husband are traveling through Africa and my one brother is with his inlaws, but the rest of us sure had a wonderful time together! I hope you did, too! Merry Christmas and a Happy New Year!
마침내 12월이 되었기에 너무 행복한 기분입니다! 정신없이 바빴지만 생산적이었던 한 해의 끝을 의미하기도 하네요. 2019년이 아주 신나는 한 해였음이 분명하고 2020년은 더욱더 신나는 한 해가 될 것이라고 확신합니다! 저에게 아낌없는 지원과 도움 및 조언 그리고 따뜻한 미소를 전해준 플루엔텔라 가족 여러분께 (모든 학생들, 부모님들과 플루엔텔라 선생님들과 더불어 저의 친구들과 가족들을 포함하여) 진심으로 감사의 말씀을 전하고 싶습니다. 저의 직업을 사랑하게 만들어 주신 여러분들이 계시지 않았다면 플루엔텔라를 운영할 수 없었을 것입니다.
가슴 깊숙한 곳에서부터 우러나오는 감사의 마음을 받아주세요. 또 다른 소식으로는 이곳 남아프리카에서는 12월은 두말할 것 없이 가족과 함께 하는 시간입니다. 크리스마스 날 해변에서 즐거운 시간을 함께 보냈답니다. 하지만 안타깝게도 이번 크리스마스 시즌에 여행을 떠난 친척들이 있어 모두 함께 모이지는 못했네요. 여동생과 남편은 아프리카 전역을 여행을 하는 중이고 남동생 중 한 명은 처갓집과 함께 시간을 보냈어요. 그렇지만 남은 가족들이 함께 멋진 시간을 보냈습니다. 여러분도 분명 즐거운 시간을 보내셨으리라 생각합니다. 메리 크리스마스 그리고 새해 복 많이 받으세요!
Happy Holiday’s everyone! What a fantastic year! I started working at Fluentella this year, and I have enjoyed every minute of it, I’m so grateful for my wonderful students and to work with such dedicated colleagues.
For the third year in a row, I have spent my Christmas outside the United States. It’s a strange feeling being so far away from family and missing out on our usual tradition. What I’ve missed most is cooking with my grandmother. This time of year, she will fly from Kansas to Washington, where my mother lives, and we make our yearly Christmas cookies, cakes, and chocolates. However, since moving away from home I have partaken in all kinds of different holiday celebrations, many of which are not regularly celebrated within the U.S. This year was all about new experiences, new countries, a new job, and a new home. I am looking forward to the coming changes in 2020.
여러분 메리 크리스마스! 기막히게 좋았던 한 해였습니다! 올해 플루엔텔라에 합류하고 난 뒤 매 순간이 즐거움의 연속이었어요. 저의 놀랍도록 멋진 학생들과 자신의 일에 전념하는 멋진 동료들과 함께 할 수 있음에 감사함을 느낍니다. 3년 연속으로 크리스마스를 미국을 떠나보내고 있네요. 가족들로부터 멀리 떨어서 우리만의 크리스마스 전통 행사를 놓치게 되어 이상한 기분입니다. 그중 놓쳐서 가장 아쉬운 것은 할머니와 함께 요리를 하는 것입니다. 매년 이맘때, 할머니는 캔자스에서 엄마가 살고 계시는 워싱턴에 방문하셔서 매년 크리스마스 쿠키들과 케이크들 그리고 초콜릿들을 만든답니다. 하지만 고향으로부터 멀리 떨어져 있으니 미국 안에서 열리는 크리스마스 행사와는 사뭇 다른 행사들에 참여하게 되네요. 이번 연도는 새로운 경험들, 새로운 나라들, 새 직장 그리고 새 집에 적응하는 것들로 충만한 한 해였네요.
다가오는 2020년에 있을 변화들이 기대가 됩니다.
December on a tropical island is very different from a traditional British December where it’s usually raining, very cold and filled with lots and lots of homely food. However, I am on a sunny island in Indonesia teaching the locals how to make British classics like Yorkshire pudding and ‘pigs in blankets’ which is a sausage wrapped in bacon!
On my days off I have done lots of cycling, snorkeling, and paddleboarding. I feel very grateful to have opportunities to do these things in my spare time and very much looking forward to a tropical Christmas and New Year.
Happy New Year to the rest of the Fluentella Family!
열대지방의 섬에서의 12월은 주로 비가 오고 추운 하지만 맛있는 집 밥을 먹을 수 있는 영국에서의 12월과는 많은 차이가 있습니다. 하지만 햇살 가득한 인도네시아의 섬에서 이 지역 사람들에게 요크셔푸딩과 ‘담요 속의 돼지’, 즉, 베이컨을 두른 소시지와 같은 전통적인 영국 문화를 알려주고 있습니다. 쉬는 날이면 사이클링, 스노클링 그리고 패들 보드를 타며 많은 시간을 보냈습니다. 비는 시간 동안 이런 활동을 이를 할 수 있는 기회를 가질 수 있다는 것은 매우 감사한 일이고 열대지방의 크리스마스와 새해가 무척이나 기대가 되네요.
플루엔텔라 가족 여러분 새해 복 많이 받으세요!
The first snow of this winter fell this month. I made an appointment with my students to make a snowman and have a snowball fight. Peter picked up two branches to make the Snowman’s arms and hands, Dennis took two hawthorns for the Snowman’s eyes from home, and Serena asked her mother for a carrot to make the Snowman’s nose. We rolled two snowballs, one big and one small, one head and one body. Although our hands were red with cold, everyone had a good time. I still remember when I was a child, every winter, I would go skating on the ice lake with my brothers and sisters. Now we all live in different cities. I really miss them. However, the Spring Festival is coming soon here in China, and 17 members of my family will be reunited again. We are looking forward to it!
이번 달 올해의 첫눈이 내렸어요. 학생들과 눈사람을 만들고 눈싸움 약속을 했습니다. Peter가 눈사람의 팔과 손을 만들기 위해 나뭇가지 두 개를 주워왔고 Dennis는 집에서 산사나무 열매 2개를 가져와 눈사람의 눈을 만들었습니다. 그리고 Serena는 눈사람의 코를 만들어 주려고 엄마께 당근을 받아왔습니다. 우리는 눈덩이 두 개, 하나는 큰 것, 하나는 작은 것을 굴려 머리와 몸을 만들었습니다. 손이 꽁꽁 얼어 빨개졌지만 모두 즐거운 시간을 보냈답니다. 어릴 적 형제자매들과 매년 꽁꽁 언 호수에서 스케이트를 타던 것을 여전히 기억하고 있습니다. 우리는 모두 다른 도시들에서 살고 있어요. 그들이 무척이나 보고 싶습니다.
그렇지만 중국에서는 곧 춘절이기 때문에 17명의 모든 가족들이 함께 모일 예정입니다. 얼른 그날이 왔으면 좋겠어요!
What a special December! My husband and I have been spending time with our parents, making them feel welcome and relaxed. Undoubtedly, when you live far away from them, because of the circumstances of your country, you just want to give them an extra dose of quality time. It has meant spending time together doing simple but meaningful things that will be remembered forever. Having them with us smiling and enjoying Christmas is priceless ❤️
Merry Christmas to all of you!
특별했던 12월이었습니다! 남편과 저는 부모님이 방문하시는 동안 그들을 편안하게 해드리려는 시간을 보냈습니다. 의심할 여지없이, 각자의 사정으로 인해 부모님으로부터 멀리 떨어져 지내게 된다면, 부모님과 최대한 양질의 좋은 시간을 보내고 싶을 것입니다. 단순하지만 영원히 기억할 수 있게 되는 의미 있는 시간을 보내는 것 말입니다. 부모님과 함께 미소 지으며 크리스마스를 함께 즐기는 것은 돈으로도 바꿀 수 없는 일입니다. ❤️
여러분 모두 메리 크리스마스!
This end of the year has been amazing, summer has finally arrived and I could finally go to the beach and work on my suntan. I also had the chance to spend time with my family and especially my kitty. Christmas planning is going full steam and I am glad I’m going to see some relatives I haven’t seen in ages. For people all over the world, happy holidays! I hope you get to spend time with your loved ones and enjoy this jolly time of the year.
Feliz natal e um próspero ano novo.
올 한 해의 마지막은 멋졌어요, 드디어 여름이 되었고 해변에 가서 태닝을 할 수 있게 되었으니까요. 또한 저의 가족들, 특히 제 고양이와 시간을 함께 할 수 있게 되었니다. 크리스마스 계획이 전속력으로 진행되고 있고 오랫동안 만나지 못했던 친척들을 볼 수 있었습니다. 전 세계의 모든 사람들에게 즐거운 명절이 되었으면 좋겠네요! 여러분들 모두 사랑하는 사람들과 이 기쁜 시즌을 즐겁게 보낼 수 있기를 희망합니다.
Feliz natal e um próspero ano novo. 메리 크리스마스 그리고 해피 뉴 이어!
December is here! I didn’t even realize it, but this year has been going so fast and it was full of projects! This last month of 2019 is really busy for me. I have to take my exams for my master’s degree before celebrating Christmas. This year we are going to stay in a mountain chalet during the holidays. It’s going to be really fun and I am glad to share this time with my family.
12월이 되었습니다! 미처 깨닫지 못했지만 이번 한 해는 진짜 빠르게 지나갔고 많은 프로젝트들로 가득했네요. 2019년의 마지막 달은 제게 정말 바쁜 달이었습니다. 크리스마스를 축하하기 전에 박사 학위를 위한 시험을 치러야 합니다. 크리스마스 연휴 동안 산속의 샬레(오두막)에서 머무를 예정입니다. 완전 재미있는 일이 될 것이고 가족들과 함께 할 수 있어서 무척 기쁩니다.
Become a #fluentella friend
친구소개 이벤트 및
해시태그 이벤트 #FLUENTELLA FRIEND
Get rewarded with 2 free lessons for yourself or for your kids whenever a friend of yours buys their first Fluentella package.
Alternatively, tag us on your social media profiles and we will reward you with up to 2 free lessons per month. Become a #fluentellafriend by helping other people learn a new language!
여러분의 친구가 패키지 수업 신청을 했을 경우 추천인께서는 무료 2회 수업을 받을 수 있습니다. 다른 이벤트로, 여러분의 SNS 게시물에 해시태그 #FLUENTELLAFRIEND를 입력해주세요. 그러면 추첨을 통해 매달 최대 무료 2회 수업의 혜택을 드립니다.
여러분의 친구도 함께 새로운 언어를 배울 수 있게 도와주세요!
Tell your friends and family about Fluentella and our first FREE lesson. Invite them to visit this website. Just remind them to type YOUR name in the ‘How did you hear about us?’ box when they sign up.
친구에게 플루엔텔라의 첫 무료 수업의 기회를 알려주세요. 홈페이지를 소개한 뒤 가입 시 ‘How did you hear about us?’ (가입경로)칸에 여러분의 이름을 적어주세요!
The Fluentella Family
플루엔텔라가족
Yunhui showing off the little Christmas tree she made. It is beautiful!
윤희가 만든 크리스마스트리를 뽐내고 있어요. 너무 아름답네요!

When Breck Teacher and little Felix from China study together, you can expect a lot of smiles and laughter!
Breck 선생님과 중국의 Felix가 함께 공부하고 있어요. 함께 웃는 그들의 모습을 기대해볼 수 있습니다!

Lucy has a great sense of humor and Kelsey teacher enjoyed getting to know her better!
Lucy는 놀라운 유머감각이 있고 Kelsey 선생님이 그녀를 더 잘 알아가는 게 즐거우시대요!

Sophie is teaching Colin about numbers and currencies in Mandarin! Colin is great with numbers so he loved the lesson!
Sophie 선생님께서 Colin에게 중국어로 숫자들과 돈에 관해 가르쳐주고 계십니다! Colin은 숫자들에 자신감이 있기 때문에 이 수업을 무척 좋아했어요!

Bella from Korea and Monica teacher had so much fun together learning some basic Spanish.
한국의 Bella와 Monica 선생님이 기초 스페인어를 배우면서 즐거운 시간을 보내고 있습니다.

Alan (living in Korea but originally from the USA) is learning basic Portuguese so that he can communicate with the locals when he goes to Brazil for Carnival.
Alan(미국 출신이지만 현재 한국에 살고 있어요)이 리우 삼바 카니발 축제에 갔을 때 브라질 사람들과 소통할 수 있는 포르투갈어를 배우고 있어요.

Liebe from South Africa and Julie teacher had a wonderful time talking about all the things she loves, like Netflix, Instagram and Christmas- while learning French!
남아프리카의 Liebe가 Julie 선생님과 함께 프랑스어 수업에서 그녀가 사랑하는 것들, 넷플리스, 인스타그램 그리고 크리스마스에 대해 이야기하며 즐거운 시간을 보내고 있습니다.

Featured Fluentella Feed
플루엔텔라 특집 피드
What Job Can I do With Foreign Language Skills?
외국어 실력이 요구되는 직업들은 뭐가 있을까요?
“A lot of language enthusiasts have been asking me what kind of job or career they can do using foreign languages.”
“열광적인 외국어 학습자들이 본인들의 외국어 실력을 활용한 직업이나 경력에 관해 저에게 많은 질문을 합니다.”

#tuesdaytip for learning French
“Self Studying is NOT for Everybody.
When it comes to learning languages, not everybody is the same. It doesn’t mean that someone less gifted cannot learn French, but it means that self-studying is not for everybody. Some students need the expertise of a teacher to guide them through their studies, motivate them and find creative ways to explain the same point until it is understood.” read more at https://www.frenchtoday.com/blog/how-to-learn-french/how-to-learn-french-efficiently-top-12-tips/
…
If you are thinking about learning French, Julie at Fluentella is your best bet! She is friendly, makes all her students feel comfortable and she is extremely patient. Take a free trial lesson with her today to meet her! Read more about her here at fluentella.com/teachers/
화요일의 프랑스어 학습 팁
“독학이 모두에게 효과적이진 않아요. 어학 학습에 관해 이야기를 하자면, 모든 사람들이 같지 않다는 것입니다. 이것은 언어 감각이 다소 부족한 사람들이 프랑스어를 전혀 배울 수 없다는 걸 뜻하는 게 아닙니다. 다만, 혼자 언어를 공부하는 것이 모두에게 맞지 않다는 뜻입니다. 어떤 학생들은 학습함에 있어 가이드라인을 제시해주거나 동기를 부여해주고 어떤 지점이 이해될 때까지 설명들을 해줄 전문적인 선생님이 필요하기도 합니다.”
자세한 이야기는 다음의 기사에서 확인하실 수 있습니다. https://www.frenchtoday.com/blog/how-to-learn-french/how-to-learn-french-efficiently-top-12-tips/
만약 여러분이 프랑스어 학습에 관심이 있으시다면, 플루엔텔라의 Julie 선생님과의 수업이 최고의 선택일 것입니다!
Julie 선생님은 친근하시고 모든 학생들이 편안한 기분으로 수업에 참여할 수 있게 해주시며 학생들의 역량이 충분히 발휘될 때까지 기다려 주십니다.
선생님과 함께하는 1회 무료 수업을 신청해보세요! 선생님에 대해 더 알고 싶으시다면 플루엔텔라 홈페이지에서 확인해주세요. fluentella.com/teachers/
What’s happening in JANUARY?
1월의 새 소식
January is Soup Month!
1월은 수프의 달!
January is Soup Month! There is nothing better than enjoying a warm bowl of hearty soup on those cold winter days! The word ‘soup’ itself derives from the French word ‘soupe’ which means soup or broth. Today we would like to share the most popular soups from each of the countries the Fluentella teachers are from. Tell us about your favorite soup in the comments below!
…
South Africa (Marie): Butternut soup is made of butternut squash, cream, and cinnamon. It’s definitely one of Marie’s favorites!
Brazil (Daniel): Sopa de feijão com macarrão (Bean noodle soup) is made of beans, broth, noodles, and carrot. Daniel doesn’t care much for soup, but other Brazilians do!
USA (Kelsey): Clam Chowder is made of clams, potatoes, cream, onions, and celery. Kelsey loves all kinds of soup!
The UK (Breck): Tomato soup is made of tomatoes, onion, carrot, celery and vegetable stock. Many Brits think tomato soup is the best kind in the world.
France (Julie): Petit Marmite is made of meat, vegetables, and broth. Julie prefers a soup that is a bit more blended or cooked down as there are big pieces of vegetables in Petit Marmite which she doesn’t enjoy.
Spain (Monica): Gazpacho is a cold soup made of cucumber, tomatoes, bell pepper, sherry vinegar, olive oil, and garlic. Spaniards enjoy this soup in the summer!
China (Sophie): 西红柿鸡蛋汤 (egg and tomato soup) is made of eggs, tomato, green onion, Chinese parsley, and lettuce. Sophie eats it almost every day because it is simple and delicious.
코끝이 시린 추운 겨울날 속이 따뜻해지는 한 그릇의 수프를 먹는 것보다 더 좋은 것이 어디 있겠습니까! 수프’soup’의 어원은 수프나 걸쭉한 죽을 뜻하는 프랑스어 ‘soupe’에 있습니다. 그래서 오늘 저희는 플루엔텔라의 선생님들의 고향에서 가장 인기 있는 형태의 수프를 소개해드리려고 합니다. 댓글로 여러분이 가장 좋아하는 수프가 무엇인지 알려주세요!
남아프리카공화국 (Marie): 버터넛 수프는 버터넛을 으깬 것과 크림 그리고 계피로 만든 것입니다. Marie 선생님의 최애 음식 중의 하나랍니다!
브라질(Daniel): Sopa de feijão com macarrão(콩 국수 수프)는 콩과 국물, 국수 그리고 당근으로 만들어집니다. Daniel 선생님은 그렇게 많이 좋아하지는 않지만 다른 브라질 사람들은 너무나 좋아하는 수프입니다!
미국(Kelsey): 클램 차우더는 조개, 감자, 크림, 양파 그리고 셀러리를 넣어 만듭니다. Kelsey 선생님은 수프라면 가리지 않아요!
영국(Breck): 토마토 수프는 토마토, 양파, 당근, 셀러리, 그리고 야채 스톡을 넣어 만든 수프입니다. 많은 영국 사람들은 토마토 수프를 세계 최고의 음식이라고 생각하죠.
프랑스(Julie): 프티 마르미트는 고기와 야채를 넣고 끓이는 죽과 같은 것입니다. Julie 선생님은 원래의 건더기가 큰 프티 마르미트보다는 좀 더 곱게 갈리고 푹 끓여진 수프 형태를 더 선호하십니다.
스페인(Monica): 가스파초는 오이, 토마토, 파프리카, 쉐리주, 올리브오일과 마늘을 넣고 만들어 차게 먹는 수프입니다. 스페인 사람들은 더운 여름 이 수프를 즐겨 먹습니다!
중국(Sophie): 西红柿鸡蛋汤(달걀 토마토 수프)는 달걀, 토마토, 파, 중국식 파슬리 그리고 양상추를 넣고 끓인 것입니다. Sophie 선생님은 만들기 쉽고 맛있는 이 수프를 거의 매일 드신답니다.
It's Kiss A Ginger Day on January 12th!
1월 12일은 키스 어 진저 데이랍니다!
What is a ginger? No, we are not talking about that hot, fragrant root or spice you use for cooking. ‘Ginger’ is a slang term in English for a person with green or blue eyes, fiery red hair and freckled or pale skin. These are the defining characteristics of some of the most amazingly attractive and rare human beings in the world. Today is your chance to show your appreciation for these unique people. Tag your favorite ginger in the comments below!
…
“Redheads are some of the rarest expressions of genetics in the world, true red only being present in 1-2% of the population. The range of colors that can be seen range from Burgundy to bright copper, with a few instances of an unfortunate bright orange in between. Red hair dye is one of the most popular hair care products, and it comes in a wide array of colors, including some never found in nature.” read more at https://www.daysoftheyear.com/days/kiss-a-ginger-day/
진저가 무엇이냐고요? 아, 요리에 쓰이는 맵고 향이 독특한 그 생강을 말하는 게 아니랍니다. ‘진저’는 영어의 슬랭으로 창백한 피부이거나 주근깨가 있고 새빨간 머리의 초록 눈이나 파란색의 눈을 가진 사람을 의미합니다. 세상에서 보기 드문 가장 놀랍게 매력적인 사람의 특징을 정하는 것이라고 할 수 있습니다. 이렇게 독특한 외모를 가진 사람에 대한 여러분의 관심을 표현할 수 있는 날입니다.
여러분이 좋아하는 진저를 댓글에 태그 해주세요!
“빨간 머리카락은 전 세계에서 유전적으로 보기 드문 경우입니다. 정말 빨간 머리는 전 세계 인구 중의 1-2%밖에 되지 않습니다. 흔히 볼 수 있는 머리 색깔의 범위는 버건디(진한 와인색)에서 밝은 황갈색이며 몇 사례에서 밝은 오렌지색의 경우가 존재합니다. 빨간 머리 염색약이 미용용품 중에서 가장 인기 있는 것들 중 하나이고 자연에서는 찾을 수 없는 다양한 색깔들을 고를 수 있습니다.”
자세한 이야기를 알고 싶으시면 다음의 링크를 클릭해주세요. https://www.daysoftheyear.com/days/kiss-a-ginger-day
How are you going to celebrate Opposite Day on January 25th?
1월 25일 반대말의 날을 어떻게 기념하실 건가요?
For learners of any language, this is an amazing opportunity to practice your vocabulary. More specifically, antonyms. It starts with preparing for a day of opposite sayings! There are so many ways to use words that are antonyms of what you mean! Opposite Day is terrible… I mean wonderful… I mean it’s a terrible day! 🙂
We would like to share some idioms with you that also describes how things or people are different or opposites. Try to use them today and remember: the only way to becoming fluent is by using the language you learn as much as possible.
Idiom number 1: Opposites attract
MEANING: People with very different personalities are often attracted to each other.
Idiom number 2: As different as night and day
MEANING: Two people or things that are very different from each other
Idiom number 3: Worlds apart
MEANING: When two people are very different, they are worlds apart
Idiom number 4: On the other hand
MEANING: Used to show opposing opinions
어떤 언어를 학습하시더라도, 이날은 여러분의 어휘 실력을 연마할 수 있는 멋진 기회가 될 것입니다. 더 구체적으로 말하자면, 반의어입니다. 무엇이든 반대로 말하기로 준비하는 것을 시작으로 해보세요! 여러분이 말하고자 하는 것들과 반대의 뜻을 가진 수많은 단어들이 있답니다! 반대말의 날은 최악이죠… 아니 멋지다고요.. 아니요 끔찍한 날입니다! 🙂
물건이나 사람들의 차이점이나 반의어를 설명하는 관용구를 소개해드릴게요. 그 관용구들을 잘 활용해보시고 이 점을 기억하세요: 한 언어를 유창하게 말하게 되려면 그 언어를 최대한 많이 말을 해보셔야 해요.
관용구 1: Opposites attract
뜻: 성격이 정반대의 사람들이 종종 서로에게 끌린다.
관용구 2: As different as night and day
뜻: 두 사람이 완전히 다른 성향일 경우
관용구 3: Worlds apart
뜻: 두 사람의 성향이 극과 극일 경우
관용구 4: On the other hand
뜻: 반대되는 의견을 나타낼 때,
Fluentella fun
플루엔텔라 FUN!
Click on the links below to practice some vocabulary and grammar related to writing, since January is Soup Month. Each activity has a different level of difficulty.
We hope you enjoy it!
아래의 링크를 클릭하여 1월 수프의 달과 관련된 어휘와 문법 그리고 글쓰기에 관해 연습해보세요.
Beginner: Learn the English alphabet with Cookie Monster!
초급: 쿠키 몬스터와 함께 영어 알파벳을 배우세요!
It’s so much fun learning how to spell and recognize letters with your favorite Sesame Street characters!
여러분이 좋아하는 세서미 스트리트의 캐릭터들과 알파벳 스펠링을 배우고 알파벳을 구분하는 연습을 하는 것이 재미있을 거예요!
.
Intermediate: Make leek and potato soup with Hello Kitty!
중급: 헬로 키티와 리크 감사 수프를 만들어 보세요!
Learn kitchen verbs by playing this interactive game!
상호작용 게임을 하며 주방에서 볼 수 있는 어휘들을 익혀보세요!
Advanced: Try to make a profit making and selling soup!
상급: 수프를 만들고 팔며 이윤 창출하기!
Make three different kinds of soup and learn about the ingredients, kitchen appliances and methods of cooking these soups!
3가지의 다른 수프들을 만들고 수프에 들어가는 재료와 주방 가전 및 수프들을 조리법을 배워보세요!
Adults: Measuring words quiz
성인: 측량 단어 퀴즈
Test your knowledge of measuring words with this interesting quiz about food and ingredients. Share your score with us!
음식과 재료에 관한 흥미로운 퀴즈를 풀며 여러분의 어휘 실력을 점검해보세요. 여러분의 점수를 함께 공유해주세요.